Translation for "afectados" to french
Translation examples
Estaba muy afectado.
Il était très affecté.
Todos estamos afectados.
Nous en sommes tous affectés.
¿Qué lo había afectado tanto?
Qu’est-ce qui l’avait affecté à ce point ?
—No se ha visto afectada.
- Elle n’est pas affectée.
Respuesta: No me hubiera afectado.
Cela ne m’aurait pas affectée.
Todos estaban afectados.
Tout le monde était affecté.
Ese golpe que se llevó en la cabeza le ha afectado. —¿Qué le ha afectado?
Le coup sur la tête qu’il a reçu. Ça l’a affecté. — L’a affecté ?
Mis protestas no le habían afectado.
Mes protestations ne l’avaient pas affecté.
el gas no los había afectado.
Le gaz ne les avait pas affectés.
—¿Le ha afectado su muerte?
— Vous avez été affecté par sa mort ?
Empleaba la mano no afectada para aplicar presión en la mano afectada.
Il se servait de la main non concernée pour faire pression sur la main concernée.
Utilizaba la mano no afectada para aplicar presión en la mano afectada.
Il utilisait la main non concernée pour faire pression sur la main concernée.
—Esto te ha afectado, ¿verdad?
— Tu te sens très concernée ?
—¿Por qué? —Por todos los que están afectados por ella.
— Et pourquoi donc ? — Pour le bien de toutes les personnes concernées.
He aquí las oficinas afectadas.
Voici les bureaux concernés.
Yo soy el científico, y soy el único afectado, y hasta ahora…
Je suis un chercheur et cela ne concerne que moi et jusqu’ici…
¿Era TresAbejas uno de los distribuidores afectados?
Q. ThreeBees était l’un des distributeurs concernés ?
¿Qué iba a sucederle al mecánico afectado?
Qu’arriverait-il au mécanicien concerné ?
se nombraban los condados afectados.
annonçait la coupure de courant, détaillait les comtés concernés.
El músico afectado le dice: ¿tú estás tonto o qué?
Le musicien concerné crie t’es cinglé ou quoi ?
Algo le había afectado.
Quelque chose l’avait touchée.
Le ha afectado al habla.
La parole est touchée.
Está bastante afectado.
Il paraît assez touché.
– A mí me ha afectado de la misma manera.
— Cela m’a touché aussi.
Los otros se verán gravemente afectados.
Les autres durement touchés.
¿Cree que tengo el pulmón afectado?
Vous croyez que j'ai le poumon touché ?
Hasta Oliverio parece afectado.
Même Olivier s’en montre touché.
El cerebro no parecía afectado.
Le cerveau lui-même ne semblait pas touché.
Nada más parecía afectado.
Rien d’autre ne semblait avoir été touché.
—¿A quién no le ha afectado de alguna forma?
— Qui n’a pas été touché, ici ?
Yo soy el más afectado.
Je suis le plus atteint.
Los Gigantes estaban afectados.
Les Géants étaient atteints.
Pero no tenía afectado el cerebro.
Mais son cerveau n’était pas atteint.
Pero en él, es su inteligencia misma la que está afectada.
Mais lui, c’est son intelligence même qui est atteinte.
—¿Y sabe él que está, digamos, afectado?
— Il sait qu’il en est atteint ?
—Sus pulmones están gravemente afectados.
 Ses poumons sont gravement atteints.
El cerebro estaba sin duda afectado.
Le cerveau était sans doute atteint.
—Desde luego, no parecía muy afectado.
— C’est vrai qu’il ne semblait pas très atteint.
–Tendrás algún nervio un poco afectado.
— j’ai mal à la tête. — Ce sont des petits nerfs qui ont été atteints.
Más aún, algunos estaban afectados de dispepsia;
En outre, certains de ces messieurs étaient atteints de dyspepsie ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test