Translation for "advenir" to french
Translation examples
la Nada no podría advenir a ese ser sino por medio de otro Ser, lo que nos obligaría a una regresión al infinito.
le néant ne pourrait venir à cet être sinon par un autre être — ce qui nous renverrait à l’infini.
Observemos ante todo que, por absorto que esté en mi lectura, no por eso dejo de hacer advenir el mundo al ser;
Notons d’abord que, si absorbé que je puisse être par ma lecture, je necesse pas pour autant de faire venir le monde à l’être ;
Correlativamente, el mundo debe advenir al ser para él de una manera nueva: existe un mundo del deseo.
Corrélativement le monde doit venir à l’être pour lui d’une manière neuve : il y a un monde du désir.
La condición necesaria para que yo sea, allende un mundo al que hago advenir al ser, es que yo no sea, y que no sea lo que soy; es que, en el meollo de la persecución infinita que soy, haya perpetuamente algo dado imposible de captar.
La condition nécessaire pour que je sois, par delà un monde que je fais venir à l’être, ce que je ne suis pas et que je ne sois pas ce que je suis, c’est qu’au cœur du pourchas infini que je suis, il y ait perpétuellement un insaisissable donné.
Culpable, además, cuando a mi vez miro al prójimo, porque, por el solo hecho de mi afirmación de mí, lo constituyo como objeto y como instrumento, hago advenir a él esa alienación que él deberá asumir.
Coupable en outre, lorsque, à mon tour, je regarde autrui, parce que, du fait même de mon affirmation de moi-même, je le constitue comme objet et comme instrument, et je fais venir à lui cette aliénation qu’il devra assumer.
En ese sentido, no difiere del orden absoluto del mundo, ese orden que hago advenir al ser trascendiéndolo hacia un ser-por-venir, hacia el ser-allende-el-ser.
En ce sens, il n’est pas différent de l’ordre absolu du monde, cet ordre que je fais arriver à l’être en le dépassant, vers un être-à-venir, vers l’être-par-delà-l’être.
Si queremos penetrar más en la cuestión, no debemos contentarnos con esa respuesta, y hemos de preguntarnos ahora: ¿qué debe ser la libertad humana si la nada debe advenir al mundo por ella?
Si nous voulons pénétrer plus avant dans la question, nous ne devons pas nous contenter de cette réponse et nous devons nous demander à présent : Que doit être la liberté humaine si le néant doit venir par elle au monde ?
No podría ser de otro modo, puesto que hago advenir el mundo al ser negando de mí mismo que yo sea el ser, y ya que sólo a partir de mi pasado, es decir, proyectándome allende mi ser propio, puedo negar de mí mismo ser tal o cual ser.
Il ne saurait en être autrement puisque c’est en niant de moi-même que je sois l’être, que je fais venir le monde à l’être et puisque c’est à partir de mon passé, c’est-à-dire en me projetant au delà de mon être propre, que je puis nier de moi-même que jesois tel ou tel être.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test