Translation for "adquirimos" to french
Translation examples
Adquirimos espacio aéreo.
Nous acquérons de l’espace aérien.
Nunca adquirimos nada nuevo.
Nous n’acquérons jamais rien de nouveau.
– En los años noventa adquirimos experiencia todos los días.
— Ces temps-ci, nous acquérons de l’expérience chaque jour.
—Cuando adquirimos una compañía, examinamos a su personal.
— Quand nous acquérons une nouvelle société, nous passons en revue tout le personnel.
Hoy adquirimos los terrenos al precio de hoy, y dentro de dos años será diferente, como ocurre con las rentas.
Aujourd’hui, nous acquérons les terrains à leur prix d’aujourd’hui ; dans deux ans, ce sera différent, comme pour les rentes.
solo en Piscis, el último y más antiguo de los signos zodiacales, adquirimos una especie de identidad, de totalidad.
c’est seulement dans les Poissons, le dernier et le plus ancien des signes du Zodiaque, que nous acquerrons ce qui peut s’appeler une égoïté, quelque chose d’entier et de complet.
Hasta que no nos adentramos en el paisaje general a través de los detalles diminutos de nuestra vida y nuestras emociones no adquirimos la fuerza y la libertad para entenderlo cabalmente.
Et ce n’est qu’en entrant dans le paysage d’ensemble par les menus détails de notre vie et de nos émotions que nous acquérons la force et la liberté de comprendre tout court.
Los conocimientos conceptuales que adquirimos en nuestra historia y que nos vienen íntegramente de nuestro trato con el Prójimo producirán un estrato constitutivo del cuerpo psíquico.
Les connaissances conceptuelles que nous acquérons dans notre histoire et qui nous viennent toutes de notre commerce avec autrui vont produire une couche constitutive du corps psychique.
Lo adquirimos con una proporcion menor de nuestro propio trabajo , y sucede á la sociedad entera lo que le sucederia al hombre aistado, que hubiese realizado una invencion ingeniosa. Supongamos un.
Nous l’acquérons avec une moindre proportion de notre propre travail, et il arrive à la société tout entière ce qui arriverait à l’homme isolé qui aurait réalisé une ingénieuse invention.
Adquirimos el ADN de algunos de los trabajadores, nos transformamos y así entramos sin problema —pero me daba en la nariz que acababa de decir una barbaridad. —Eso es una barbaridad —opinó Cassie horrorizada.
— Nous acquérons l’ADN de quelques-uns des employés qui travaillent ici. Nous morphosons, et nous entrons tout naturellement. À peine les mots étaient-ils sortis de ma bouche que je me suis dit : « Hou là ! Ce ne serait pas très bien de faire ça. » Cassie a paru peinée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test