Translation for "adornaban" to french
Adornaban
Translation examples
Sus largos cabellos se adornaban con guirnaldas.
Ses longs cheveux étaient ornés de guirlandes.
Grabados, colgantes y fotos adornaban las paredes.
Les murs étaient ornés de tableaux, d’objets et de photos.
Unas cintas plateadas le adornaban el cuello y las muñecas.
Son cou et ses poignets étaient ornés de bracelets d’argent.
Donde les habían aplicado barro y yeso, los adornaban frescos o conchas incrustadas.
Lorsque la terre ou le plâtre entraient dans leur composition, ils étaient ornés de fresques ou d’incrustations de coquillages.
Ramilletes de flores silvestres adornaban los portales de todas las iglesias por las que pasaban.
Le perron des églises devant lesquelles ils passaient était orné de bouquets de fleurs sauvages.
Algunos jefes se adornaban el cuello con collares de cuentas de vidrio rojas y blancas.
Certains chefs avaient orné leur cou d’un croissant et de colliers de verroteries rouges et blanches.
Ahora se disponía de telas más lujosas y talle y mangas de los vestidos se bordaban o adornaban con encaje.
A présent, on trouvait des étoffes beaucoup plus luxueuses, et le corsage ainsi que les manches des robes étaient tantôt brodés, tantôt ornés de dentelles.
En el exterior había unos grandes tiestos de piedra con arbustos de laureles bien regados, iguales a los que adornaban la casa de los padres de Helena.
Je remarquai que le devant de la maison était orné des mêmes vasques de pierre contenant les mêmes lauriers que chez le père d’Helena.
Aparcaron delante del centro de bienvenida, bajo y situado justo al lado de la playa. Lo adornaban cúpulas y minaretes pequeños.
Ils se garèrent devant le centre d’accueil, bâtiment bas orné de plusieurs petits dômes et minarets, situé devant la plage.
La hicieron pasar a una habitación pequeña pero bien amueblada. Escenas de cacería adornaban sus paredes, y el mobiliario estaba decorado con abundantes sobredorados y tallas.
On la fit entrer dans une salle petite mais bien meublée aux murs ornés de scènes de chasse et aux ornements richement travaillés et enluminés.
El llamado restaurante era en realidad un sencillo y ajado antro de copas, pero con un aura de orgullo y dignidad que posiblemente se debiera a la clientela, al personal, y a los excelentes cuadros, un poco fuera de lugar, que adornaban las paredes ahumadas.
Le soi-disant restaurant était en réalité un simple débit de boissons un peu miteux, mais paré d’une aura de fierté et de dignité due peut-être à la clientèle, peut-être au service, peut-être aux chouettes tableaux incongrus qui décoraient les murs enfumés.
Con la ensqualmación, Eshmiel no había prescindido de su gusto hacia el contraste, pero ahora parecía estar vacilando entre temas como el azul y el púrpura, el amarillo y el naranja, el rosa y el ámbar: ésos eran los colores que adornaban los maniquíes alineados por toda la habitación.
Une fois resquamé, Eshmiel n’avait pas désavoué son goût pour les contrastes frappants. Néanmoins, à présent il avait l’air d’hésiter entre des thèmes tels que le bleu et le pourpre, le jaune et l’orange, le rose et l’ambre : toutes couleurs dont étaient parés les mannequins alignés autour de la pièce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test