Translation examples
–Señoría, todo eso es muy conmovedor, pero la verdad es que no es admisible.
— C’est très touchant, Votre Honneur, mais cette déposition n’est pas recevable.
—Es verdad. En teoría, la declaración del abogado es admisible.
« C’est vrai. En théorie, le témoignage de l’avocat est recevable.
—No, Laurie, este tipo de prueba no sería en absoluto admisible.
– Non, Laurie, jamais ce genre de preuve ne serait recevable.
Ninguna explicación por proyección o por analogía es admisible para ello.
Aucune explication par projection ou par analogie n’est ici recevable.
Las imágenes eran incendiarias, altamente perjudiciales y, sin embargo, perfectamente admisibles.
Les photos étaient provocantes, préjudiciables mais parfaitement recevables ;
Sobre estas bases se considera por tanto admisible la petición de declaración del abogado Macrì.
« la cour déclare recevable la requête d’audition de Me Macrì. »
—A menos que consigas pruebas que sean admisibles en el juzgado, lo demás es pura especulación.
— Tant que vous n’aurez pas une preuve recevable par un tribunal, on en restera aux spéculations.
A esa reserva, por supuesto admisible, responderemos como antes: por el momento. 14
À cette réserve, bien entendu recevable, nous répondrons comme tout à l’heure : pour le moment. 14
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test