Translation for "adjudicado por" to french
Translation examples
Léonie, te he adjudicado la habitación amarilla.
Léonie, je vous ai attribué la chambre jaune.
Cada gremio tenía adjudicada una unidad e incluso una de las puertas de la ciudad.
Chaque corporation s’était vu attribuer une unité, et même une porte de la ville.
Pero la plaza del jinete más poderoso ya está adjudicada. Ahí no valen mis influencias.
Mais la place du plus puissant est déjà attribuée, et je n’ai aucune influence là-dessus.
El estado me había adjudicado dos plazas para detectives espe-| cializados, y yo aún no había cubierto ninguna de ellas.
L'État m'avait octroyé deux postes d'enquêteurs, et je ne les avais pas encore attribués.
Tiene las piezas colocadas en sus casillas de inicio y le han tocado o bien se ha adjudicado a sí mismo las blancas.
Il a les pièces disposées sur leurs cases d’ouverture et a tiré – ou s’est attribué – les blancs.
Ándate con ojo porque esto me huele a cacería y tengo la impresión de que te han adjudicado el papel de zorro…
Ouvre l’œil, car je trouve que ça sent la chasse, et j’ai l’impression qu’on t’a attribué le rôle du renard… »
Jozef Gabčík y Josef Valčík comprueban que Londres les ha adjudicado el mismo nombre falso a los dos.
Jozef Gabčík et Josef Valičík se sont vu attribuer le même faux prénom par Londres.
Una vez que un caso estaba definitivamente adjudicado, desaparecían los resquemores, eso creía, y no solía haber premura ni reproches.
Une fois qu’une affaire était définitivement attribuée, l’amertume disparaissait, croyait-il, et il n’y avait généralement pas de gêne ou de reproches.
Se trataba de una niña a la que se había adjudicado el papel por sus virtudes en la catequesis dominical, y no porque tuviera algún atractivo en particular;
C’était une petite fille à laquelle on avait attribué ce rôle plus pour sa bonne conduite à l’école du dimanche que pour son attrait physique.
—El egoísmo humano no te permitiría atribuir este cambio a una causa opuesta a aquella que tú le has adjudicado —dijo.
— L’égocentrisme humain t’a empêché d’attribuer ce changement à une cause inverse de celle qui te paraissait évidente, dit-il.
Los habilidosos, en nuestro siglo, se han adjudicado a sí mismos la calificación de hombres de Estado;
Les habiles, dans notre siècle, se sont décerné à eux-mêmes la qualification d’hommes d’État;
Peor aún: la Orquídea de Oro, el galardón más codiciado de la poesía nacional, le fue adjudicada a un inmigrante chino.
Pire encore : l’Orchidée d’or, la récompense la plus prisée de la poésie nationale, fut décernée à un immigrant chinois.
Se lo habían adjudicado sus enemigos más encarnizados cuando todavía era sólo un fantasma, una imagen confusa surgida cierta noche de insomnio en el cerebro fecundo de Madame Bach, imagen a la que pronto dio cuerpo en croquis, planos, luego en maquetas, enriquecida por el cúmulo de consideraciones técnicas y financieras que siempre acompañan a la gestación de un audaz proyecto industrial y coreada por las furiosas protestas que, invariablemente, se reserva a toda innovación.
Il lui avait été décerné par ses ennemis les plus acharnés, alors qu’il n’était encore qu’un fantôme, une image confuse apparue une nuit d’insomnie dans le cerveau fécond de Mme Bach, image qui se précisa bientôt en croquis, en plans, puis en maquettes, enrichie par la nuée de considérations techniques et financières qui accompagnent la gestation d’un projet industriel audacieux, et saluée par les protestations furieuses qui accueillent toute innovation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test