Translation for "adapto para" to french
Translation examples
Pero éste se adapta a mis planes.
Mais cet endroit convient à ce que j’envisage.
Y este sitio no se adapta a todo el mundo.
Et cet endroit ne convient pas à tout le inonde.
Nuestro estilo de vida no se adapta a todo el mundo.
Notre manière de vivre ne convient pas à tout le monde.
—Es un chico listo, pero no se adapta bien al ambiente escolar.
« C’est un môme brillant, sauf que l’environnement scolaire ne lui convient pas.
Déjame añadir, solamente, que la vida nómada se adapta genéticamente a los humanos.
Je me contenterai simplement d’ajouter que le nomadisme est un mode de vie qui génétiquement nous convient, à nous autres humains.
No todo el mundo se adapta a la vida de la fragata, y parece ser que, dondequiera que esta nave atracaba, cada vez que un marinero no volvía a su barco, se trataba de un músico del Seahorse.
La Vie sur une frégate ne convient pas à tout le monde, – dans tous les ports où celle-ci a relâché, chaque fois qu’un marin descendait à terre et ne revenait pas à bord, il s’agissait apparemment d’un musicien du Seahorse.
¿Por qué no te adaptas?
Pourquoi tu ne t’adaptes pas ?
La que ya no se adapta.
Qui n’est plus adaptée.
Puede que se adapte.
Il peut s’y adapter.
O te adaptas o te mueres.
On s’adapte ou on meurt.
Se adaptó en lo mínimo.
Il est adapté a minima.
¿Qué tal se adapta su hija?
Comment s’adapte votre fille ? »
Chávez se adaptó bien.
Chavez s’est bien adapté.
De hecho, Anthime se adaptó.
De fait, Anthime s’est adapté.
La gran mayoría se adapta.
L’immense majorité est adaptée, elle.
entonces, él de adapta a las circunstancias.
Alors, il s’adapte aux circonstances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test