Translation for "acto-que" to french
Translation examples
Pensaba que te estaba pidiendo un acto de amor.
Moi qui croyais t’avoir demandé d’agir par amour. »
Estaba encantado de haberse atrevido a un acto semejante.
Il était ravi d’avoir osé agir de la sorte.
– Actuamos en el acto o pierde prácticamente a la señora.
— Il faut agir d’urgence ou vous perdez pratiquement votre femme.
un acto deplorable que, incluso, justificaría si me hubiera sido de alguna utilidad.
agissement déplorable que je justifierais même s’il m’était d’une quelconque utilité.
¿Qué pudo llevar a una mujer a cometer semejante acto?
Quelle raison pouvait avoir une femme d’agir de la sorte ?
No había duda de que esto era una expedición oficial, y no un acto espontáneo de bandidaje.
Sans doute aucun, il devait s’agir d’une sorte d’expédition officielle, et non pas d’une opération de banditisme spontanée.
Pretendo disparar sobre los perseguidores si muestran la menor intención de iniciar un acto hostil.
J'ai l'intention de tirer sur les poursuivants s'ils font mine d'agir avec hostilité.
Aunque me limitaba a cumplir las órdenes de mis superiores, aquello no fue, en realidad, más que un vano acto de suicidio.
Nous avions des ordres pour agir ainsi mais ce n’en était pas moins une attaque suicidaire et vouée à l’échec.
No piensan ni actúan razonablemente, sino que se comportan conforme a lo que creen que es un acto caballeresco.
Ils deviennent incapables d’agir ou de penser ; ils se conduisent d’une manière qu’ils croient être « chevaleresque ».
El o su padre se verían muy pronto forzados a actuar, tomando una decisión a través de este acto, eligiendo una visión.
Lui ou son père serait forcé d’agir bientôt, et cet acte serait une décision, le choix d’une vision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test