Translation for "acordadas" to french
Translation examples
—Eso no es lo que habíamos acordado.
— Ce n’est pas ce qui était convenu.
—¿Qué habéis acordado?
— Et qu'avez-vous convenu ?
«Como tú habías acordado».
« Comme tu en as convenu. »
—No es eso lo que habíamos acordado.
— Ce n’est pas ce dont nous étions convenus.
—Eso era lo acordado.
— C’est bien ce qui était convenu.
—¿Habían acordado que se divorciaría?
— Il était convenu qu’il divorcerait ?
—Pero habíamos acordado un precio.
— Mais on avait convenu d’un prix.
Era la señal acordada.
C’était le signal convenu.
Eso era lo acordado para los viernes.
C’était ce qui était convenu tous les vendredis.
—Lo habíamos acordado de antemano, Antoine.
— C’était convenu, Antoine.
Pensé que habíamos acordado...
Je croyais que nous étions d’accord
Así lo habíamos acordado.
C’était l’accord que nous avions passé.”
– Hasta que no hayamos acordado las condiciones, no.
— Pas avant qu’on soit d’accord sur les conditions.
—Los generales han acordado eso.
— Les généraux sont d’accord sur ce point.
¡Hemos acordado que no hablaríamos de ello!
Nous étions d’accord pour ne pas en parler.
Le conté lo que habíamos acordado;
Je lui ai dit ce sur quoi nous nous étions mises d’accord ;
Habían acordado que fuese la columna de la Victoria.
Ils étaient tombés d’accord sur la Colonne de la Victoire.
– Pero eso no cambia nada de lo que hemos acordado, ¿verdad?
— Cependant, cela ne change rien à notre accord, n'est-ce pas ?
–Hemos acordado no utilizar el teléfono.
— Nous nous sommes mis d’accord pour ne pas utiliser le téléphone.
No lo conozco y él no me conoce a mí: es lo que hemos acordado.
Je ne le connais pas, lui non plus : tel est notre accord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test