Translation for "aconsejable" to french
Translation examples
Pero no es aconsejable.
Mais ce n’est pas très conseillé.
Las podas, por lo tanto, eran aconsejables.
Une taille sévère était donc conseillée.
—El vino no es aconsejable en su caso.
— Le vin n’est pas conseillé dans votre cas.
Las botas de goma también eran aconsejables.
Les bottes en caoutchouc étaient vivement conseillées.
Y en este caso, probablemente aconsejable.
Et dans le cas présent, probablement conseillé.
– Claro que no, pero es más aconsejable mantenerse a cubierto.
— Oui, mais il est plutôt conseillé de rester au chaud.
La reintegración con la familia de origen en ocasiones no es aconsejable.
La réintégration dans le milieu familial n'est pas toujours conseillée.
– Jefe de equipos, sería aconsejable que dejara libre el canal.
– Chef d’Equipe, je vous conseille de laisser la fréquence branchée.
—Es necesario respetar ciertas reglas, supongo... —Resulta aconsejable.
— Il faut respecter certaines règles, je suppose… — C’est conseillé.
—Desde luego, es posible —me dijo un funcionario de la embajada—, pero no es aconsejable.
« Tout est possible, bien sûr, me déclara un employé de l’ambassade, mais ce n’est pas conseillé.
Tampoco es aconsejable conducir con este tiempo.
Il n’est pas très recommandé de conduire par ce temps.
Es aconsejable viajar con alguien que tenga experiencia.
Il est recommandé de voyager en compagnie de quelqu’un d’expérimenté.
También es aconsejable jugar por la noche.
Il est aussi recommandé de jouer la nuit plutôt qu’en plein jour.
Incluso con esa protección era aconsejable no ser demasiado avaricioso al robarles.
Et même avec cette protection, il était recommandé de ne pas être trop gourmand en les dévalisant.
—No es aconsejable: la presencia de otras personas la excita todavía más —dijo el psiquiatra.
— Ce n’est pas recommandé : la vue d’autrui l’excite encore davantage, risqua le psychiatre.
—En situaciones clandestinas no es aconsejable que un agente o un colaborador estén casados o tengan hijos.
— La plupart du temps, il n’est pas recommandé à un agent secret ou un contact d’être marié ou d’avoir des enfants.
Pero seguro que mentir a Jesús no era aconsejable, sobre todo si el infierno existía realmente.
Mais mentir à Jésus n’était sûrement pas recommandé, surtout si l’enfer existait vraiment.
No era aconsejable estar fuera después de caer la noche por los sitios que gozaban del favor de Siuan.
Dans les endroits douteux où Siuan se sentait comme un poisson dans l’eau, sortir la nuit n’était pas recommandé.
– No estoy segura de que sea muy aconsejable para tus circuitos eléctricos -murmuró, incómoda al haber atraído la atención de sus vecinos.
– Je ne suis pas certain que cela soit très recommandé pour tes circuits électroniques, chuchota-t-elle, gênée d'avoir attiré l'attention de ses voisins.
Puede ser aconsejable considerar la retirada de todo el personal hasta que el área haya sido examinada a conciencia en busca de contaminantes biológicos y/o químicos.
Il serait recommandé d’envisager de rapatrier l’ensemble du personnel jusqu’à ce que le risque d’une contamination biologique et/ou chimique de la zone ait été évalué.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test