Translation examples
–Acabo de hablar con él en la sala de proyección. Acompáñeme.
— Dans la salle du diorama, je viens de lui parler. Suivez-moi.
—Se acercó muy despacio a la mujer, para no asustarla, y la cogió suavemente del brazo—. Acompáñeme afuera.
Il avança lentement vers elle pour ne pas l’effrayer et lui prit délicatement le bras. — Viens donc dehors avec moi.
–Basta de discusiones. Éste apareció enseguida que hicimos la invocación, así que es el que necesitamos –dijo el archicanciller–. Acompáñeme, Plomo. Será cosa de un momento.
— Assez discuté. Celui-là a débarqué très vite quand on l’a invoqué, c’est donc lui qu’il nous faut, dit l’archichancelier. Viens, Cassepied. Ça ne prendra pas plus d’une minute. »
El comandante de la compañía me miró asombrado y luego miró al sargento Kranz, que me agarró del brazo y dijo: —Acompáñeme, Gump. Y me llevaron detrás de unos arbustos.
Le commandant de la compagnie me regarde d’un drôle d’air, puis se tourne vers le sergent Krantz, qui était aussi venu, et le sergent Krantz me dit : « Oh, Gump, nom de Dieu, viens avec moi », et il m’emmène derrière un arbre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test