Translation for "acompañarse" to french
Acompañarse
Translation examples
Bailan mientras trabajan y se inventan una canción para acompañarse.
ils dansent leur travail et composent un chant pour s’accompagner. »
¿Debía acompañarse el amor con estos preliminares, muy parecidos a una discusión de negocios?
L’amour devait-il s’accompagner de ces préliminaires qui ressemblaient fort à une discussion de traité ?
¡Notable capacidad de camaleón que, lógicamente, no puede acompañarse de ningún consumo de haxix!
Remarquable capacité de caméléonage qui ne peut raisonnablement s’accompagner d’un quelconque usage de haschisch !
Se sentaba a veces al piano, tratando de acompañarse en su canto con dos notas, pero sus garras eran demasiado toscas.
Parfois, il se mettait au piano, essayant de taper un accord de deux notes pour accompagner son chant, mais c’était déjà trop pour ses pattes maladroites.
Por otra parte, no paraban de cantar, siempre a coro, melodías cansinas y graves, sin acompañarse de más instrumentos que su voz.
Par ailleurs, ils chantaient beaucoup, toujours en chœur, des mélodies traînantes et graves, sans être accompagnés par nul autre instrument que leur voix.
Volvía a encontrar esa acritud, la misma, intacta, como si el recuerdo de ese período debiera acompañarse de la voz y de los sentimientos que habían estado asociados a ella.
Il la retrouvait, cette aigreur, pareille, intacte, comme si le souvenir de cette période devait s’accompagner de la voix et des sentiments qui y avaient été associés.
Estuvo a punto de deslizarse en esa loma verde y fresca que fue para Rosa el amor incondicional de Manuel, de dejarse querer como él le proponía y acompañarse en la vida.
Elle avait été sur le point de glisser sur cette colline verte et fraîche qu'était pour elle l'amour inconditionnel de Manuel, de se laisser aimer comme il le lui proposait et de l'accompagner dans la vie.
En segundo lugar, no sé que soy valeroso; semejante captación de mí no puede acompañarse sino de creencia, pues sobrepasa la pura certidumbre reflexiva.
En second lieu, je ne sais pas que je suis courageux, une pareille vue sur moi ne peut s’accompagner que de croyance, car elle dépasse la pure certitude réflexive.
En la obra de Bach descubre principios que también habían sido durante siglos antes de Bach los de cualquier música: primero, «el arte de inventar grupos de notas capaces de acompañarse a sí mismos»;
Chez Bach, il découvre des principes qui avaient été aussi ceux de toute la musique pendant des siècles avant Bach : primo, « l’art d’inventer des groupes de notes tels qu’ils puissent s’accompagner eux-mêmes » ;
Y como sí aquel festín de los elegidos tuviera que acompañarse necesariamente de la desventura de los réprobos, de pronto se oyó el eco lejano de un gran clamor doloroso que venía de la invisible aldea.
Et comme si ce festin des élus devait nécessairement s’accompagner du malheur des réprouvés, on entendit soudain l’écho lointain d’un grand cri de douleur monter du village invisible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test