Translation for "aclara que" to french
Translation examples
—Lo he encontrado —aclaró Cindy—.
— Je l’ai trouvé, dit Cindy pour clarifier.
Maximiliano se aclaró la garganta.
Maximilianus toussa pour se clarifier la voix.
—¿Puedo pedir al testigo que aclare esa afirmación?
Puis-je prier le témoin de clarifier cette déclaration ?
—Tal vez un vistazo a los datos le aclare las cosas.
— Peut-être qu’un coup d’œil sur les données va clarifier les choses.
—… Mensaje se repite. Por favor, confirme y aclare esas actividades extravehiculares, Rocinante.
— … Veuillez confirmer et clarifier l’activité en cours au-dehors de votre appareil, Rossinante.
—Ella lo miró— ¿por qué Dios no se revela de un modo menos ambiguo y nos aclara de una vez por todas las cosas?
» Elle le regarda. « Pourquoi Dieu ne peut-il pas se révéler sans ambiguïté et clarifier les choses une fois pour toutes ?
—¿Grandes señores, etcétera —aclara Ogawa Uzaemon—, eligen presidente? —No, señores no.
Les grands seigneurs, et cetera, choisissent le président ? tente de clarifier Ogawa Uzaemon. – Pas les grands seigneurs, non.
—En otras palabras, tu vida real debería ser lo más sencilla posible —aclaro a Maggie—.
Je crois bon de clarifier pour Maggie. – Autrement dit, la vraie vie doit être aussi simple que possible.
—Señor Provoni —Morgo interrumpió sus pensamientos—, permita que le aclare dos puntos que servirán para aquietar el torbellino de su cerebro.
— Mr Provoni, dit Morgo, permettez-moi de clarifier deux points qui devraient servir à apaiser vos craintes.
—Permítanme que aclare esto –dijo Harry Sinclair–. ¿Ya tiene Saddam en funcionamiento alguna centrifugadora de separación de isótopos?
- Essayons de clarifier tout ça, reprit Harry Sinclair, Saddam possède-t-il déjà une unité de centrifugation en état de marche ?
—No, padre —aclara ella—.
– Non, mon père, précise-t-elle.
—Fukushima —aclara el agregado.
« Fukushima », précise l’attaché.
Gina Mercier —aclaré.
Gina Mercier –ai-je précisé.
—Para el sacristán y para mí —aclara Jimmy—.
– Pour M. le sacristain et pour moi-même, précise Jimmy.
—Contra Zack —aclaró Candace—.
 Zack, a précisé Candace.
—En casa, por supuesto —aclaré.
 À la maison, bien sûr, ai-je précisé.
Aclaré: Cuando vuelvas del trabajo.
J’ai précisé : Quand tu seras de retour de ton travail.
De rutina, aclara, y también por precaución.
Un examen de routine, précise-t-il, et aussi préventif.
—No te estoy pidiendo que me acompañes —aclara—.
— Je ne te demande pas de m’accompagner, précise celui-ci.
—Le dije explícitamente que no estaba invitado —aclaré.
– Je lui ai spécifiquement précisé qu’il n’était pas invité, dis-je.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test