Translation for "acepto" to french
Translation examples
Ya que se empeñan, acepta.
Puisqu’ils y tiennent, il est d’accord.
Se acepta su solicitud.
Sa demande lui est accordée.
—De acuerdo —acepté.
— D’accord », dis-je.
Pero acepto las condiciones.
Mais je suis d’accord avec les conditions.
—De acuerdo —aceptó ella—.
— D’accord, répondit-elle.
—Se acepta la objeción.
— Objection accordée.
Acepto todo lo que usted dice.
— J’approuve tout ce que vous venez de dire.
La soldado belokaniana, que no había visto nada de eso, lo acepta de buena gana.
La soldate belokanienne, qui n'avait rien remarqué, approuve de bon coeur.
Si apunta con el dedo índice a su ojo, indica que asiente a lo que dices o que acepta tu petición.
S’il se touche l’œil de son index, il approuve vos dires ou consent à votre demande.
Algunos romanos se quejaron por esa innovación —¿estaban peleando por un cónsul o por un rey?—, pero la mayoría la aceptó sin problemas.
Quelques Romains rechignèrent face à cette innovation – combattaient-ils pour un consul ou pour un roi ? –, mais nombre d’entre eux semblaient approuver.
En vez de estar de acuerdo tan fácilmente, debes actuar. Acepta el reto. Cambia. – ¿Así no más?. – Como lo oyes.
Au lieu d’approuver aussi facilement tu dois agir avec à-propos. Relève le défi. Change. — Comme ça, tout d’un coup ?
Y para él era tan nuevo aún el milagro de poseer el cuerpo de Annagret, el milagro de sentirse capaz de amar, que al final aceptó la propuesta.
Alors, comme il était encore émerveillé par le miracle de posséder le corps d’Annagret, de se sentir capable d’aimer, il avait approuvé la proposition.
Le propuse llegar antes para ayudarla a prepararlo todo, aceptó con entusiasmo, así podríamos charlar un rato antes de que llegaran los demás.
Je lui ai proposé de venir plus tôt pour l’aider à préparer, elle a approuvé avec enthousiasme, nous aurions le temps de parler un peu avant que les autres nous rejoignent.
Y él aceptó, pero ahora, al contemplar aquella letra elegante, se preguntaba si había hecho lo correcto. El teléfono sonó y Patrik se llevó un sobresalto. —Hedström.
Il avait approuvé. A présent qu’il regardait l’écriture sinueuse, il se demandait s’il avait eu raison. La sonnerie du téléphone le fit sursauter. — Patrik Hedström.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test