Translation for "aceleradamente" to french
Aceleradamente
Translation examples
Cuando se levantó del suelo, comprobó que el pulso le latía aceleradamente y que las manos le temblaban.
Quand il se releva, son cœur battait à un rythme accéléré et ses mains tremblaient.
Desfilaron entonces aceleradamente por la mente de Gloire los relatos australianos de Alain.
Défilèrent alors dans l’esprit de Gloire, à l’accéléré, les récits australiens d’Alain.
Era una voz aguda como de personaje de dibujos animados o una grabación reproducida aceleradamente.
Sa voix était haut perchée comme celle d’un personnage de dessin animé, ou un enregistrement diffusé en accéléré.
Destellos de flash: Joan Crawford chupándosela a Chick V. hasta las amígdalas. Aceleradamente:
Explosions d’ampoules de flash : Joan Crawford en train d’engloutir Chick jusqu’aux amygdales. Accéléré :
Vivir aceleradamente me permitía reducir los sentimientos a la mitad porque no había tiempo para sentir más.
Vivre à un rythme accéléré me permettait de réduire de moitié mes émotions en m’ôtant la possibilité de les éprouver plus intensément.
Bajo su mirada ella lo siente envejecer a ojos vistas, aceleradamente, y a plena luz.
Sous le regard du jeune homme elle sent qu’il vieillit à vue d’œil, en accéléré, et au grand jour.
¿O era joven en realidad y se convertía sólo ahora aceleradamente como en los dibujos animados, en alguien de pelo blanco y con arrugas?
Ou bien était-il jeune en réalité et ne se ridait-il et ne blanchissait-il que maintenant en accéléré comme dans un trucage de film ?
Terminaciones nerviosas ocultas en lo más hondo del músculo cardiaco segregan noradrenalina y el corazón se pone a bombear aceleradamente.
Les terminaux nerveux enfouis dans les tissus du cœur sécrètent leur noradrénaline, et aussitôt le muscle cardiaque accélère son pompage.
O quizá enuncia un nuevo principio de Haeckel, según el cual en el curso de su vida repite aceleradamente la historia de la Humanidad.
Ou bien il généralise un nouveau principe de Haeckel, selon lequel chacun au cours de sa vie reprendrait en accéléré l’histoire de l’humanité.
Me miró en silencio hasta que mi cora­zón comenzó a latir aceleradamente y mis dedos temblaron de miedo, pero finalmente habló en un tono suave, casi afec­tuoso.
Il me regardait et je sentis les battements de mon cœur s’accélérer et mes mains trembler de peur. Puis, d’une voix presque affectueuse, il me parla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test