Translation for "acabé de" to french
Translation examples
Se acabó, sí. Bueno, se acabó y no se acabó.
C’était fini oui. Mais c’est fini et c’est pas fini.
–Cuando algo se acaba, se acabó.
— Quand c’est fini, c’est fini.
Y lo que se acaba se acaba.
Et quand c’est fini, c’est fini.
–Se acabó, ahora se acabó.
– C’est fini, maintenant c’est fini.
Se acabó, pensó, se acabó.
C’est fini, a-t-il songé, c’est fini.
«Se acabó, se acabó ese juego, se acabó ese juego que te hacía feliz».
Fini, il est fini ce jeu, fini ce jeu qui te rendait heureuse.”
– Se acabó Max… Hemos reñido… Se acabó.
C’est fini avec Max… Nous nous sommes disputés… C’est fini.
El partido no acaba cuando acaba.
Le match termine pas tout de suite quand il termine.
¡Ya está elegido Levovitch! ¡Se acabó! —¡No, no se acabó!
Levovitch a été élu ! C’est terminé ! — Non, ce n’est pas terminé !
—… Y cuando diga se acabó, por la razón que sea, se acabó. Sin explicaciones.
— … et quand je dis que c’est terminé, pour une raison ou pour une autre, c’est terminé. Sans explications.
Todo eso ya se acabó.
Tout cela est terminé.
Pero se acabó, mamá.
— Mais c’est terminé pour moi, Ma.
Acabo de terminar. —¿Qué es lo que has terminado?
J'ai terminé, annonça-t-il. — Terminé quoi ?
Pero ya está, se acabó.
Mais c’est terminé, tout ça.
—¿Y cuando todo acabe?
– Et quand tout sera terminé ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test