Translation for "abusado es" to french
Translation examples
Pero no han abusado de ella.
Mais on n’a pas abusé d’elle.
Has abusado de Liesbeth.
Vous avez abusé de Liesbeth.
Hemos abusado de la situación.
Nous avons abusé de la situation.
He abusado del alcohol.
J’ai abusé de l’alcool.
He abusado de mis poderes.
J’ai abusé de mes pouvoirs.
Han abusado de mí, me han engañado.
J’ai été battue, abusée.
Lo sabías y has abusado.
Tu le savais et tu en as abusé.
Se había abusado de su paciencia.
Ils ont par trop abusé de sa patience.
Tú no has abusado de nuestra hospitalidad.
Tu n’as jamais abusé de notre hospitalité.
Se lo hemos consentido, y ha abusado.
On s’est laissé faire, il en a abusé.
–De ella. ¿Qué es? –Una niña. ¡Una niña de la que han abusado! –Eso no es todo.
— D’elle ! Qui est-elle ? — Une enfant. Une enfant maltraitée. — Ce n’est pas tout.
–Entonces, tú y el chico del que habían abusado… –No -replicó Dave.
— Alors, toi et ce pauvre gosse maltraité, vous avez… — Non, l’interrompit Dave.
Hacía unos instantes, había reconocido haber abusado de Harpócrates.
Quelques instants plus tôt, j’avais reconnu avoir maltraité Harpocrate.
Procedían de familias rotas, habían abusado físicamente de ellos y ahora hacían lo mismo con otros.
Ils venaient de foyers désunis, avaient été maltraités et maltraitaient maintenant les autres.
No es virgen, pero no han abusado sexualmente de ella, y tampoco ha recibido otra clase de malos tratos.
Elle n’est pas vierge, mais elle n’a pas non plus subi d’abus sexuel, ni été maltraitée de quelque façon que ce soit.
Tú también deberías dejar de hablar esos idiomas», le digo mientras me mira como una criatura de la que hubieran abusado sexualmente. Noto que respiro hondo.
Et toi, tu ferais bien d’arrêter de parler ces deux langues, que je lui fais et elle me lance un regard d’enfant maltraitée.
La mayoría de los hombres con los que quedaba se portaban bien, podía contar con los dedos de la mano las veces que habían abusado de ella o la habían amenazado.
La plupart des hommes avec qui elle sortait étaient des types sympas – elle pouvait compter sur les doigts d’une main le nombre de fois où elle s’était sentie menacée, ou maltraitée.
Era una película sobre una mujer que ajustaba las cuentas a los tíos que habían abusado de ella, los buscaba uno por uno y los iba matando, pero entonces se enamoraba del policía que estaba investigándola a ella y lo dejaba todo.
Un film où une femme se venge des hommes qui l’ont maltraitée ; elle se lance sur leur piste pour les tuer un par un, mais après elle s’entiche du flic chargé de la retrouver, et elle abandonne.
Soy el primero en reconocer que hemos tratado a nuestra madre… sí, es la madre de todos nosotros, muy mal, ciertamente hemos abusado de ella, por no decir que la hemos violado sin contemplaciones, pero nosotros no somos nada en comparación con el gran reloj del universo. Nada.
Je serais le premier à admettre que nous avons maltraité notre mère – oui, notre mère à tous –, nous l’avons agressée, pour ne pas dire violée, mais on ne pèse pas lourd comparés à la grande horloge de l’univers. Rien.
Entramos en el ascensor y la cabina de cristal comienza a bajar, y cuando pasamos por debajo de los balcones cubiertos de hiedras me imagino a las reclusas trabajando en el patio de la prisión y paseando a los galgos, todas ellas fantasmas de sí mismas, las abusadoras y las abusadas, y luego almacenadas en un lugar comprometido, en una empresa letal secreta.
Nous pénétrons dans l’ascenseur et notre cabine de verre commence à glisser, dépassant des balcons aux rambardes ornées de vigne vierge. Je revois les détenues qui travaillaient dans la cour de la prison, promenaient des lévriers, toutes des fantômes d’elles-mêmes, maltraitantes ou maltraitées, puis parquées dans cet endroit, terrain d’expérimentation d’une entreprise de mort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test