Translation for "abultada" to french
Similar context phrases
Translation examples
Tenía un abultado sobre en la mano.
Il tenait à la main une enveloppe volumineuse.
–La lista será muy abultada.
— cette restitution sera volumineuse, dit-il doucement.
Tal como esperaba, era abultada.
Elle était – comme prévu – volumineuse.
También llevaba una cartera de cuero abultada.
Il portait aussi une volumineuse sacoche de cuir.
Además de una cartera llevaba una carpeta abultada.
Outre son sac, elle avait en main un volumineux dossier.
Maggie volvió con la abultada edición dominical del Herald.
Maggie revint avec la volumineuse édition dominicale du Herald.
La bolsa era más abultada ahora, visible bajo la camisa.
La pochette était plus volumineuse à présent, visible sous sa chemise.
Fui a la sala de informes y me leí el abultado expediente del caso E.
J’allai dans la salle de réunions et compulsai en détail le dossier volumineux d’E.
Aún no la había llamado cuando recibí por correo un sobre pequeño pero abultado.
Je ne l’avais pas encore appelée quand je reçus par la poste une enveloppe petite mais volumineuse.
–¡Dios mío! – prorrumpió, sacando una abultada cartera envuelta en un trapo-.
 Mon Dieu, soupira-t-elle en exhibant un portefeuille volumineux enveloppé dans un chiffon.
—preguntó Mary cerrando la abultada escafandra—. ¿El capitán Groves?
demanda Mary en fermant lentement l’encombrante combinaison. Le capitaine Groves ?
Las máscaras antigás eran artilugios aparatosos dotados de abultados visores y voluminosas narizotas.
Les masques à gaz étaient des équipements encombrants avec des yeux globuleux et des renflements pour le nez.
—¿Bajamos todos? —preguntó Joral, vacilante, cargándose una mochila grande y abultada al hombro.
— Est-ce qu’on descend tous ? demanda Joral dubitatif, recalant un gros sac encombrant sur son épaule.
Se puso aquel traje abultado en los hombros, selló la parte delantera y dejó el casco colgando sobre la espalda.
Il réussit à enfiler la tenue encombrante et ferma le devant, mais il laissa le casque pendre sur son dos.
A los pocos pasos, se detuvo para desprenderse del abultado abrigo, de los guantes y del sombrero, y los metió en un nicho apartado.
Quelques mètres plus loin, il se débarrassa de son encombrant manteau, de ses gants et de son chapeau qu’il posa dans une alcôve écartée.
Allí, correteando por el suelo, ciego y quejumbroso, está el viejo teléfono móvil: abultado, como escarbando, intentando escapar de ti.
Et tu découvres là, par terre, aveugle et pleurnicheur, le vieil et encombrant téléphone mobile qui s’agite pour tenter de t’échapper.
Pero permitieron a Sable y a Kolya deshacerse de sus abultados trajes espaciales para cambiárselos por los trajes de vuelo de color naranja que habían llevado en órbita.
Mais Zabel et Kolya furent autorisés à échanger leurs encombrants scaphandres contre les légères combinaisons orange qu’ils avaient portées en orbite.
Vestía un traje espacial verdaderamente antiguo, muy holgado, abultado y arrugado, de tela color naranja óxido.
Elle portail en guise de combinaison spatiale une véritable antiquité, un scaphandre encombrant, boursouflé, fait dans un matériau craquelé, couleur de rouille.
Se vistieron con prendas impermeables sobre las ropas de abrigo y se ciñeron los cinturones de flotación hinchables que eran más cómodos que los abultados chalecos salvavidas.
À la place du gilet de sauvetage, trop encombrant, ils portaient une ceinture gonflable et, pour se protéger de l’humidité, une combinaison étanche par-dessus leurs vêtements de laine.
Siempre me avergonzaba y temía que se notara aquella cosa abultada, que se considerase molesta e indecente, más aún, que fuera insultado en alta voz como un fastidio.
En permanence, j’étais gêné et je craignais que cet objet encombrant ne fut remarqué, ressenti comme choquant, importun, mieux encore, ne fut publiquement dénoncé comme un scandale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test