Translation for "abrirlos" to french
Translation examples
—¿No piensas abrirlo?
– Tu ne l'ouvres pas ?
Tengo que abrirles los ojos.
Il faut que je leur ouvre les yeux.
–Quiero verte abrirlo.
« Je voudrais que tu l’ouvres.
Necesito que me ayudes a abrirla.
J’ai besoin que tu l’ouvres pour moi.
Vuelve a abrirlas con delicadeza.
Les ouvre doucement.
La otra no hemos conseguido abrirla nunca.
La deuxième ne s'ouvre pas.
—¿No vas a abrirlo, querida? Es para ti.
« Tu ne l’ouvres pas, chérie ? C’est pour toi.
Tengo que abrirla por la tarde.
Faut que j’ouvre pour l’après-midi. »
¿Por qué no habría de abrirla?
Pourquoi ne devrais-je pas l’ouvrir ?
No se te ocurra abrirlo.
Pas la peine de l’ouvrir.
Estuve a punto de no abrirles.
J’ai été tentée de ne pas leur ouvrir.
—Que nos manden abrirla.
— Qu’on ne nous dise d’ouvrir.
No le costaría abrirla.
Ce ne serait rien à ouvrir.
—¿No quiere abrirla?
— Vous ne voulez pas l’ouvrir ?
No estaba de humor para abrirlo.
Je n’étais pas d’humeur à l’ouvrir.
No se atrevió a abrirlo.
Il n’osa pas l’ouvrir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test