Translation for "abrigarlos" to french
Similar context phrases
Translation examples
Sintió una ternura infinita por esos cuerpos lastimados y un deseo inmenso de aliviarles el cansancio, de abrigarlas del frío, de salvarlas de cualquier peligro.
Il ressentit une infinie tendresse pour ces corps maltraités et un immense désir d’adoucir leur fatigue, de les abriter du froid, de les sauver de tout danger.
Su ropa interior, espumosa y ligera como pompas de jabón, su vestido sutil como un velo, no podían abrigarla contra la humedad de las paredes de piedra.
Son linge mousseux et léger comme des bulles de savon, sa robe légère comme un voile, ne pouvaient l’abriter contre la froide humidité des murs de pierre.
Mi hija es su única heredera… Valentina… ¡Oh!, si llegase a concebir tal pensamiento me daría de puñaladas para castigar a mi corazón por haber podido abrigarlo. —¡Oh!
ma fille est sa seule héritière, Valentine seule… Oh! si une pareille pensée me pouvait venir, je me poignarderais pour punir mon cœur d’avoir pu un seul instant abriter une pareille pensée. — Oh!
En él se abren cuevas abiertas en la misma piedra que sirven a los campesinos y obreros para guardar sus instrumentos y hasta para abrigarlos en caso de necesidad. Así fue como Raúl notó finalmente que una de esas grutas estaba ocupada por tres hombres que trenzaban canastas con juncos de las orillas vecinas.
– 192 – vent à des paysans ou à des ouvriers pour y abriter leurs instruments, quelquefois pour y loger eux-mêmes, C’est ainsi que Raoul avait enfin noté qu’une de ces grottes était occupée par trois hommes qui tressaient des paniers avec le jonc des rives voisines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test