Similar context phrases
Translation examples
El sol de los trópicos ha comenzado ya a abrasar esta tierra.
Le soleil des tropiques a déjà commencé à brûler cette terre.
Y si se la echo a mi padre en la boca, ¿no lo abrasaré?
Et si je la mets dans la bouche de mon père, ne va-t-elle pas le brûler affreusement ?
Tengo tanto dolor metido en el pecho que podría abrasar el mundo.
J’ai tant de chagrin dans la poitrine que je pourrais brûler le monde.
–¿Quieres decir que dejaste que se abrasara? – preguntó el niño mirándolo con grandes ojos. –Traté de llegar al piso superior…, pero sí, dejé que se abrasara.
— Tu veux dire… (le garçon ouvrait de grands yeux) que tu l’as laissée brûler ? — J’ai essayé de monter une première fois, mais… oui, je l’ai laissée brûler.
Qué decisión más horrible: que Obliteration te abrasara o morir en la caída.
Quelle atroce décision : se faire brûler par Annihilation, ou subir une chute mortelle ?
Dejaste que se abrasara para salvar tu pellejo -se repitió Carpenter una y otra vez-.
« Tu l’as laissée brûler pour sauver ta vie, n’avait-il cessé de se répéter depuis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test