Translation for "abordajes" to french
Abordajes
Translation examples
Algunos hombres rechazaban su abordaje;
Certains habitants repoussèrent ses manœuvres d’approche ;
- Nada de abordajes directos a la familia.
Dents et poings serrés : – Pas d’approche directe de la famille.
Empezarán a frenar pronto, listos para la aproximación final y el abordaje.
Ils vont bientôt commencer à ralentir, prêts pour l’approche finale, et nous obliger à l’abordage.
Puede que no haya tratado antes con banshees, pero sí que me he enfrentado a escenarios de aproximación y abordaje hostil.
Je n’ai peut-être jamais eu affaire à des banshees, mais à des scénarios d’approche hostile et d’abordage, ça oui, des tas.
siempre le había gustado el abordaje rápido, el modo en que podía desarmar a un hombre cuando ella quería.
Elle avait toujours aimé les approches rapides, cette impression de s’envoyer un homme quand elle le voulait, comme ça.
En todos los aspectos el Atlas tendría que parecer como si, hasta el instante del abordaje pirata, hubiese estado con todos sus hombres a bordo.
Tout avait été conçu pour donner aux pirates l’illusion que l’Atlas était habité et que son personnel s’était enfui à l’approche du vaisseau ennemi.
Si un pez gordo árabe parece susceptible de abordaje, ¿por qué no hacerlo cuando visita los antros de placer de Europa?
Si un haut dirigeant arabe semble constituer une bonne cible, pourquoi ne pas l'approcher alors qu'il effectue une virée dans un bordel en Europe ?
En cubierta sólo había unos pocos hombres, pero cuando nos acercamos aparecieron los que se habían escondido y nos agarraron con ganchos de abordaje. Entonces se nos echaron encima.
Seuls quelques-uns d’entre eux se tenaient sur le pont. Quand nous nous sommes approchés, ceux qui se cachaient dans la cale ont surgi et ont accroché notre galère en jetant des grappins.
Se deslizan hacia atrás, obligando a perder la velocidad contra la rotación de la Tierra, logrando el abordaje a unas cuatrocientas millas por hora.
Au retour, l’attraction terrestre joue à plein, mais en se déplaçant dans le sens opposé à celui de la rotation de la Terre, la navette effectue son approche à quelque sept cents kilomètres à l’heure.
El sable de abordaje y el hacha se encontraban también al alcance de la mano, pero era poco probable que se llegara alguna vez a un enfrentamiento cuerpo a cuerpo, porque las cercanías del muro se hallaban sembradas de trampas.
Le sabre d’abordage et la hache se trouvaient également à portée d’usage, mais il était peu probable qu’on en vînt jamais à un corps à corps, car l’approche du mur était semée de pièges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test