Translation for "abnegación" to french
Translation examples
No había permitido que la cínica abnegación la engullera.
Elle ne s’était pas laissé aspirer dans un renoncement cynique.
—«Abnegación, sacrificio de sí, renuncia» —dijo Soliman—.
– “Abnégation, sacrifice de soi, renoncement”, dit Soliman.
Había ensayado la abnegación por curiosidad. Ahora lo reconocía.
par curiosité, il avait essayé du renoncement.... Il le reconnaissait maintenant.
—Todo este tiempo… de ofrendas… de actos de abnegación… ¡Oh, Dios!
— Et pendant tout ce temps… bégaya-t-il enfin, les dons… les renoncements… Oh, mon Dieu !
Abnegación de consciencia mutua, discontinuidad última, muerte…, todo parece similarmente descriptivo.
« Renoncement à conscience mutuelle, discontinuité finale, mort – tous termes similairement descriptifs. »
No obstante, creía que lo más probable era que Caris se hubiera quedado etéreamente delgada, privándose de comida en un éxtasis de abnegación.
Connaissant Caris, il l’imaginait davantage se privant de nourriture dans une extase de renoncement.
y en cuanto a humildad y abnegación, temía que nunca hubiesen escuchado de unos labios que esas virtudes pudieran servirles de algo.
et de la nécessité du renoncement et de l’humilité, il craignait qu’elles n’en avaient jamais entendu parler par une bouche qu’elles auraient pu entendre.
Los monjes cristianos de las órdenes de clausura, consagrados con votos a la pobreza, la abnegación, la castidad, la obediencia... son fundamentalistas.
Les moines chrétiens qui vivent cloîtrés, font vœu de pauvreté, de chasteté, de renoncement et de sacrifice, sont des fondamentalistes.
Su hermana se privó del amor, para vivir una vida de pobreza y abnegación junto a un erudito mezquino incapaz de mostrar cariño o afecto.
Sa sœur avait renoncé à l’amour, tout cela pour finir dans une vie de pauvreté et d’abnégation avec un professeur pingre et incapable de chaleur ou d’affection.
No me crea incapaz, a mí, que después de todo sé también lo que es el sacrificio y la renunciación, de apreciar el valor moral de una vida así, rica en abnegación y en sacrificio.
Ne me croyez pas incapable, moi qui, après tout, m’y connais aussi en sacrifice et en renoncement, d’apprécier la valeur morale d’une telle vie, riche de dévouement et d’abnégation.
el sacrificio y la abnegación, ¿para qué?;
Le sacrifice et l’abnégation, pour quoi faire ?
¿Qué quieres, probar tu abnegación?
Que cherches-tu, à prouver ton abnégation ?
Ratel, la abnegación ante lo mundano.
Ratel, l’abnégation du moi terrestre.
El entusiasmo y la abnegación no los has heredado de mí.
Ce n’est pas de moi que tu tiens ton enthousiasme et ton abnégation.
La misma abnegación de una parte y de la otra.
Même abnégation de part et d’autre.
El sacrificio y la abnegación iban más con ellos.
Le sacrifice et l’abnégation leur convenaient davantage.
Alí hizo un gesto de abnegación.
Ali eut un geste d'abnégation.
Durante la guerra se mantuvieron con valentía y abnegación.
Durant la guerre, ils se soutinrent avec courage et abnégation.
En serio, ¿qué sabe usted de la abnegación y la dependencia?
Soyons sérieux : quelle expérience avez-vous de l’abnégation et de la dépendance ?
Y a todas les responden con paciencia, gentileza y abnegación.
Et on leur répond avec une patience, une gendllesse, une abnégation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test