Translation for "abastecimientos" to french
Abastecimientos
Translation examples
Especialmente cuando el abastecimiento empieza a menguar.
Surtout si les provisions commencent à diminuer.
Manora había traído las tablillas de cuentas de las Cuevas de Abastecimientos.
Manora avait apporté les tablettes de contrôle des Grottes des Provisions.
Puma Yemu sabotea sus líneas de abastecimiento y él está empezando a desesperarse.
Puma Yemu pille ses provisions, je comprends qu’il désespère.
—Pon a punto todos los vehículos. Máximo abastecimiento de agua, combustible y provisiones.
— Prépare tous les véhicules… Avec un maximum d’eau, d’essence et de provisions.
—La reconfiguración del barco, así como el abastecimiento de combustible y provisiones, comenzará de inmediato.
— Nous allons commencer immédiatement les modifications et refaire le plein de fuel et de provisions.
—Confío en que los treinta y cinco libros no traten sobre las existencias de suministros y el abastecimiento para fiestas.
– J’espère que ces trente-cinq journaux ne se résument pas à des listes de provisions pour des fêtes, déclara-t-elle.
La población civil los protegía, les facilitaba abastecimiento, información, correos, hospitales y cementerios clandestinos.
La population civile les protégeait, leur fournissait des provisions, des renseignements, le courrier, des hôpitaux et des cimetières clandestins.
Y por lo que respecta a los abastecimientos alimenticios supongamos que podría utilizar hidropónicos y almacenar carne animal en abundancia…
« Quant aux provisions, j’imagine que je pourrais me reposer un peu plus sur l’hydroponique et stocker des animaux à viande… »
En el tanque de combustible de la nave espacial quedaba la última huella del abastecimiento bélico marciano de la Voluntad Universal de Llegar a Ser.
Le réservoir de l’appareil contenait les toutes dernières réserves des provisions martiennes de Volonté Universelle de Devenir.
Por la tarde obtuvo nuevas entrega de alimentos, una promesa de algún dinero y un abastecimiento de esteras para que su gente se construyese refugios.
L’après-midi, il obtint de nouvelles distributions de vivres, une promesse d’argent, et une provision de nattes pour permettre à ses hommes de se faire des abris.
había oficiales que venían preguntando sobre abastecimientos necesarios y sobrante de espacio para camas;
il y avait les officiers qui venaient vous questionner à propos de fournitures nécessaires et de lits en trop, s’il y en avait ;
Félix Panneton, hermano menor de Panneton de La Barge, negociaba con los abastecimientos militares.
Félix Panneton, frère cadet de Panneton de La Barge, était dans les fournitures militaires.
Y hemos de primar la cría del pulgón por encima de cualquier otra forma de abastecimiento de azúcares vitales.
Et nous devons privilégier l'élevage des pucerons à toute autre forme de fourniture des sucres vitaux.
El único trabajo bueno y seguro era el abastecimiento del ejército o de una institución estatal, pero no estaba al alcance de cualquiera.
Les seules affaires rentables étaient les fournitures pour l’armée ou quelque institution d’État, mais cela n’était pas donné à tout le monde.
Regresé cruzando la frontera y se me asignó la colaboración en el abastecimiento de víveres y pertrechos a las fuerzas leales por mar.
Je retraversai la frontière et l’on me confia l’organisation de la fourniture par mer de vivres et de munitions destinées aux forces loyalistes.
Según contaba el Rata, la muchacha llegó en helicóptero junto con el abastecimiento diario que venía de Chu Lai.
D’après Rat, elle était arrivée en hélicoptère avec le chargement de fournitures quotidiennes qui leur parvenait de Chu Lai.
Más tarde se hizo con el control del abastecimiento sanitario de muchos hospitales y algunas empresas inmobiliarias, y se infiltró en ciertos sectores de la distribución comercial al por mayor en los supermercados.
Par la suite, il prend la haute main sur les marchés de fournitures de nombreux hôpitaux et sur des entreprises du bâtiment ; il pénètre aussi le secteur de la grande distribution et des supermarchés.
Un Gólgota. Pero Sabri había decidido seguir adelante con el negocio. El tiempo trascurrido había sido, sin embargo, de valor porque consiguió apoderarse de una información vital en cuanto al abastecimiento de agua.
Un Golgotha, mon cher. Sabri avait cependant décidé de poursuivre la transaction, et la semaine écoulée avait été profitable, car il était entré en possession de renseignements capitaux sur la fourniture de l’eau.
Al mirar a lo lejos en la oscuridad creciente divisó a Ander acercándose por el camino, con la cabeza baja para protegerse de la lluvia, los brazos cargados con los registros de las tropas y las listas de abastecimientos que se habían solicitado.
Il regarda dehors et aperçut Ander, sur le chemin, la tête baissée pour se protéger de la pluie et les bras pleins des registres militaires et de listes de fournitures qu’on lui avait demandé de rapporter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test