Translation for "abacial" to french
Abacial
Translation examples
De la Edad Media sólo quedan las bóvedas de la iglesia abacial, ahora restaurada, y la parte principal del colegio se encuentra en el inmenso edificio abacial, construido por Jean Aubert en el siglo XVIII.
Il ne reste du Moyen Âge que les voûtes de l’église abbatiale restaurée, et l’essentiel du collège est installé dans l’immense bâtiment abbatial construit par Jean Aubert au XVIIIe siècle.
Conocía el latín y leía mejor el griego que todos los monjes del escritorio (del scriptorium del colegio abacial).
Il connaissait le latin et lisait mieux le grec que tous les moines de l’écritoire (du scriptorium de l’abbatiale).
En el pasillo de la residencia abacial, Mortimer se encontró de frente con el joven príncipe Eduardo con un cirio en la mano que iluminaba su delgado y blanco rostro.
Dans le couloir du logis abbatial, Mortimer rencontra le jeune prince Édouard, portant un cierge qui éclairait son mince et blanc visage.
Con el diamante tallado de su anillo abacial había realizado un pequeño rasguño en forma de número ocho en el cabujón de rubí fuego que había justo en la base del pabellón.
À l’aide du diamant à facettes de son anneau abbatial, elle avait gratté la forme d’un huit sur un rubis flamboyant en cabochon tout à la base du pavillon.
Aunque habían reconstruido la iglesia abacial en ruinas, las misas y oraciones nos reunían en una capilla reciente, diseñada y decorada en estilo modernista con tendencias bizantinas.
Bien que les ruines de l’église abbatiale eussent été relevées, c’était dans une chapelle récente, dessinée et décorée dans un style d’un modernisme byzantinisant que nous réunissaient les offices et les prières.
Después del abad, el rey concedió reales cédulas, y todo reunido, las licencias reales y las abaciales, se registró en 1654 en la Cámara de Cuentas y en el Parlamento.
Après l’abbé de Saint-Germain, le roi accorda des lettres patentes, et le tout, charte abbatiale et lettres royales, fut homologué en 1654 à la chambre des comptes et au parlement.
Un reloj de Boule, colocado sobre un pedestal de concha con incrustaciones de arabescos de cobre, brillaba en medio de un tablero, entre dos estatuillas que se habían librado de alguna demolición abacial.
Une horloge de Boule, sur un piédestal d’écaille incrusté d’arabesques en cuivre étincelait au milieu d’un panneau, entre deux statuettes échappées à quelque démolition abbatiale.
Cojeando, el cura se dejó llevar hasta una silla de brazos de ébano negro, de estilo abacial, una preciosa obra de ensamblaje que cuatro de sus más delicados fámulos fueron a buscar a la iglesia.
Claudiquant, le curé se laissa conduire vers une chaise à bras en ébène, de style abbatial, œuvre précieuse d’ébénisterie que quatre de ses serviteurs les plus dévoués étaient allés quérir dans l’église.
Mortimer puso mala cara y se mostró sombrío, brusco, distante, durante el resto del recorrido, incluso cuando llegaron a la abadía de Walton y se instalaron, unos en la vivienda abacial otros en la hostería, y la mayoría de los guerreros en los horreos.
Mortimer se renfrogna, se montra sombre, brusque, distant, pendant tout le reste du parcours, et encore lorsqu’on fut parvenu chez les moines de Walton et que chacun s’installa, qui dans le logis abbatial, qui dans l’hôtellerie, et la plupart des hommes d’armes dans les granges.
Su figura, enteramente abacial, tenía a la vez algo de burgomaestre holandés, por la albura de la tez y la entonación de la carne, y de campesino bretón por su plana cabellera negra y la viveza de sus ojos oscuros, que guardaban, sin embargo, el decoro del sacerdote.
Sa figure tout abbatiale tenait à la fois du bourgmestre hollandais par la placidité du teint, par les tons de la chair, et du paysan breton par sa plate chevelure noire, par la vivacité de ses yeux bruns que contenait néanmoins le décorum du sacerdoce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test