Translation for "a vida real" to french
Translation examples
Esto no es la vida real.
Ce n’est pas la vraie vie.
—Pero estamos en la vida real.
— Mais nous sommes dans la vraie vie.
—No son cuentos, Denise, es la vida real. —Ya lo creo. Es «mi» vida real.
— On n’est plus à l’école, Denise, on est dans la vraie vie. — Je sais. Dans ma vraie vie à moi.
Nombres sin una vida real.
Nous n’avons pas de vraie vie.
en la vida real, no.
Dans la vraie vie, non.
Esa era su vida real.
C’était là sa vraie vie.
—No, esto es la vida real.
— Non, c’est la vraie vie.
La vida real nos llama.
La vraie vie n’attend pas !
En la vida real era diferente—.
Dans la vraie vie, ce n’était pas pareil.
No es la vida real.
Ce n’est pas la vie réelle.
—No, en la vida real no.
— Non, pas dans la vie réelle.
—Porque es su vida real.
– Parce que c’est sa vie réelle.
En la vida real, ni eso consigue uno.
Dans la vie réelle, nous n’avons même pas cela.
no es así en la vida real;
ce n'est pas dans la vie réelle ;
Aquello era la vida real.
C’était la vie réelle.
—Pero esto es la vida real —replicó Malicia.
— Mais on est dans la vie réelle.
Fuera de él, carecían de vida real.
Ils n’avaient pas, hors de lui, de vie réelle.
Pero ¿en la vida real? Nada de fantasmas.
Mais, dans la vie réelle, il n’y avait pas de fantômes.
que lo que pasa en la vida real?».
que ce qui se passe dans la vie réelle ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test