Translation for "a ver si vienes" to french
Translation examples
Ni mis manos encendidas ni mi sexo entusiasmado mientras ella acaricia mi mejilla de cartonpiedra, ni mi peso que la aplasta obligándola a contonearse con los ojos bajos, eres mi amor, quiero casarme contigo porque eres tan lindo, porque es tan rico el nanay que me estás haciendo, no me dejes, más nanay, más y yo le doy más y más amor porque puedo darle todo el amor hasta hartarla… hasta que sea hora de separarnos, tengo que irme, Gigante, te prometo que voy a salir contigo toda una noche para ir a reírnos y a bailar juntos, sí, Gina, y te voy a comprar cosas lindas, cuándo, Gigante, dime cuándo, no sé, no puedo prometerte nada porque no sé cuándo voy a poder volver a este barrio otra vez porque si me pillan los caballeros turcos entonces me van a echar de la pega, no ves que tengo que recorrer todos los barrios cerca de los Almacenes Martín Pescador, qué saco con recorrer siempre el mismo barrio si lo que yo hago es publicidad y para eso me pagan, cuándo entonces, Gigante, no sé, no sé, bueno, te espero todas las tardes en la ventana del piso de arriba, voy a estar cateando para ver si vienes y así salir a juntarme contigo, hazme una seña y bajo… adiós, Gigante, rico el nanay, adiós, Gina, y quedo esperándote escondido entre las rocas de la gruta.
Ni mes mains allumées ni mon sexe enthousiasmé tandis qu’elle caresse une joue de carton-pâte, ni mon poids qui l’écrase, l’obligeant à se tortiller, les yeux baissés, tu es mon amour, je veux me marier avec toi parce que tu es si beau, parce que tu me fais si bien câlin maintenant, ne me laisse pas, encore câlin, encore, et je lui donne encore et encore de l’amour, car je suis capable de lui donner tout l’amour, à la rassasier… jusqu’à ce qu’il soit l’heure de nous quitter, je dois m’en aller Gina, je te promets que je sortirai avec toi toute une nuit, pour rire et danser ensemble, oui, Gina, et je vais t’acheter de jolies choses, quand, le Géant, dis-moi quand, je ne sais pas, je ne peux rien te promettre car je ne sais pas quand je vais pouvoir revenir dans ce quartier, si les messieurs turcs m’y prennent, ça va barder, tu ne te rends pas compte que je dois faire tous les quartiers autour des magasins Martin Pescador, à quoi ça peut servir de faire toujours le même quartier puisque ce que je fais, c’est de la publicité et que c’est pour ça qu’on me paye, quand alors, le Géant, je ne sais pas, je ne sais pas, bon, je t’attends tous les soirs à la fenêtre du premier, je regarderai voir si tu viens pour, comme ça, sortir te rejoindre, fais-moi un signe et je descends… adieu, le Géant, c’était un chouette câlin, adieu Gina, et je reste à t’attendre, caché entre les rochers de la grotte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test