Translation for "a traves de esta" to french
Translation examples
A través del Estado, a través de las leyes, a través de la prosperidad y la insolencia de los demás.
À travers l’État, à travers les lois, à travers la prospérité et l’insolence des autres.
¿Por qué a través mío?
Pourquoi à travers moi ?
A través del restaurante. A través de la gente que se interponía en su camino.
À travers le restaurant, à travers les gens qui se trouvaient sur son passage.
Lo que a mí me gustaría sería guiarlos a través de la tribulación, a través de ese erial.
J’aimerais les guider à travers l’affliction, à travers les épreuves.
Vanidoso a indiscreto, se veía a su través como a través de un cristal.
Vaniteux et indiscret, on voyait à travers lui comme à travers un cristal.
A través del carro, como a través de un velo, se divisaban los árboles.
Il voit à travers le chariot les arbres comme à travers un voile.
De ese modo, cuando yo la abrace a través de ti también lo haré a través del angreal.
Quand je m’unirai à la Source à travers toi, je le ferai aussi à travers l’angreal.
Se abrirá con ella un camino a través de las tinieblas, a través de las murallas y de la tempestad.
Il s’ouvrira avec elle un chemin à travers les ténèbres, à travers les murailles et la tempête.
Dios se ha revelado ante los hombres tanto a través de la Biblia como a través de la razón.
Dieu se serait révélé aux hommes à travers la Bible et à travers la raison.
a través de la tortura...
— Grâce à la torture.
– A través de mi detective.
— Grâce à mon enquêteur.
Había llegado a la iglesia a través de AA, y a través de la iglesia llegó a ella.
Grâce aux Alcooliques Anonymes, il avait trouvé l’Église, et grâce à l’Église, il l’avait trouvée, elle.
—A través de otros raqueros.
— Grâce aux autres glaneurs.
—Y tú lo haces a través de esas píldoras.
— Et tu fais cela grâce à tes pilules.
¡Cread el mundo a través de mí!».
Crée le monde grâce à moi !
Pero no le encontrarás a través de mí, se dijo.
Mais ce n’est pas grâce à moi que vous le trouverez, se dit-elle.
Te dirigirás a ellos a través de los auriculares.
Tu communiqueras avec eux grâce au casque.
—Te localicé a través de tu camello.
— Je t’ai retrouvée grâce à ton dealer.
—Pero tú sí, a través de tus mirillas.
— Mais, toi, tu le peux. Grâce à ta petite porte d’espion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test