Translation for "a sanarse" to french
Translation examples
Sin magia, no le sería posible protegerse ni sanarse.
Sans magie, Emerahl ne pouvait ni se protéger ni se guérir.
El embajador Dannyl desea enseñarle a protegerse o sanarse a sí mismo.
L’ambassadeur Dannyl souhaite lui enseigner comment se protéger ou se guérir.
Su mente empezó a invocar magia de la fuente ya casi exhausta que la rodeaba para empezar a sanarse.
Instinctivement, son esprit puisa au peu de magie qui subsistait alentour pour commencer à guérir son corps.
Sabes que tampoco tus padres pudieron hacerlo porque era muy tarde para sanarse de toda esta enfermedad que padecemos.
Tu sais que tes parents n’ont pas pu non plus car il était trop tard pour guérir de tout ce mal dont nous souffrons.
Con energía suficiente no hay nada que no pueda sanarse: el odio… la guerra… Es sólo cuestión de dar con la visión correcta.
Avec suffisamment d'énergie on peut tout guérir, tout résoudre, la haine... la guerre. Il faut seulement que plusieurs personnes se rassemblent avec la vision correcte.
Tahiri afirmaba que la nave yuuzhan vong era capaz de sanarse a sí misma, pero con la brecha del navío hapano no se podía hacer nada.
Tahiri affirmait que le navire yuuzhan vong pouvait « guérir ». En revanche, il n’y avait rien à faire pour la brèche dans la coque hapienne.
Y entonces, antes de que el dolor lo azotara con toda su intensidad, se dispuso a sanarse, a quitar la piel muerta y a crear carne nueva.
Puis, avant que la douleur ne revienne en force, il entreprit de se guérir et se dépouilla de la peau morte pour en faire pousser une neuve.
Wayne golpeó primero, aterrizando con tanta fuerza que probablemente tuvo que sanarse mientras rodaba entre un par de bandidos escondidos.
Wayne atteignit sa cible le premier, et atterrit sans doute assez rudement pour devoir se guérir tandis qu’il roulait entre deux bandits cachés.
Para colmo, el roce con la tela áspera de sus pantalones le irritaba la piel, de modo que tenía que sanarse a sí misma cada pocas horas para mitigar el dolor.
Par ailleurs, le tissu rugueux de son pantalon lui avait irrité la peau, et elle devait se guérir toutes les deux ou trois heures pour calmer la douleur.
Una vez herido, él habría preferido cederme toda su magia y morir de todos modos a sanarse a sí mismo, o dejar que lo sanara yo, y correr el riesgo de que los ichanis nos derrotaran.
Une fois blessé, Akkarin aurait quand même choisi de me transmettre le sien et de mourir plutôt que de se soigner – ou de me laisser le guérir – en courant le risque de perdre la bataille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test