Translation for "a paso" to french
Translation examples
Paso a paso, subió la escalera.
Marche après marche, elle gravit l'escalier.
Siguió adelante paso a paso. Cada vez más arriba…
Marche après marche. Plus haut.
Meyssonnier es lento, anda paso a paso.
Meyssonnier est lent, il marche pas à pas.
Certidumbre en su paso.
De la certitude dans la marche.
Un paso arriba, pausa, intento oír algo, otro paso, pausa.
Une marche, pause, je tends l’oreille, une autre marche, nouvelle pause.
Sigo subiendo, una mano en la barandilla de metal, paso, pausa, paso.
Je continue ma progression, une main sur la rampe de métal. Marche, pause, marche.
Parecía que andábamos al paso.
On avait l’air de marcher au pas.
Retomamos de nuevo el paso.
On se remit en marche.
Iremos paso a paso.
Nous procéderons étape par étape.
—Examinemos el asunto paso a paso.
 Voyons cela étape par étape.
—Vayamos paso a paso, ¿de acuerdo?
— Procédons étape par étape, d’accord ?
Tú no quieres hacer las cosas paso a paso.
Tu ne prends pas les choses étape par étape.
Se está quemando, Abe lo nota paso a paso.
Il est en train de se bousiller, Abe s’en aperçoit étape par étape.
Aprended tal como aprendió Luke: paso a paso.
Apprenez comme le fit Luke : étape par étape.
Nadie objetó, de modo que lo redujo paso a paso.
Personne n’objecta, et il diminua l’image étape par étape.
Sólo pretendo explicaros el asunto paso a paso.
Je voulais juste vous faire avancer étape par étape.
—¿Podría detallarme el proceso del trasplante? —¿Paso a paso?
– Pourriez-vous m’expliquer le processus de greffe ? – Étape par étape ?
—No, no puedo, la recuperación tiene que ser paso a paso.
– Non, je ne peux pas, ta réhabilitation doit se faire étape par étape.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test