Translation for "a mitad camino" to french
A mitad camino
Translation examples
– Se oye, una escopeta -dijo Jacquet, con una sonrisa a mitad camino de la connivencia.
— Ça s’entend, un fusil, dit Jacquet, avec un sourire à mi-chemin de la connivence.
Cruzan todo el aparcamiento, atraviesan la salida y llegan a mitad camino de la carretera de acceso en un silencio que rompe Barbara Stern.
Ils traversent le parking, en sortent et sont arrivés à mi-chemin de la bretelle d’accès quand Barbara Stern brise le silence.
Aston.-¡Ah!, ¿sí? Davies.-Me he ido y… a mitad camino me…, de pronto… me he dado cuenta…, ¿sabe?…, que me había olvidado la pipa.
DAVIES : J’étais parti et… à mi-chemin je… je me suis soudain… aperçu… vous voyez… que j’avais oublié ma pipe. Je suis donc revenu la chercher… Pause. Il s’avance vers Aston.
Era un día claro, y pude ver, casi a mitad camino del horizonte, una bandada de picotijeras semejante a un retazo de chiffon negro barrido por el viento sobre la superficie azul.
La journée était claire et j’apercevais, à mi-chemin entre l’horizon et moi, un vol de puffins semblables à des morceaux de gaze noire tourbillonnant au-dessus de la surface bleue de l’eau.
-Sí -dijo Harbert-. Es indudable que no hace mucho tiempo que se produjo. -¡A la dehesa, a la dehesa! -exclamó el marino. Los colonos estaban a mitad camino entre el Palacio de granito y la dehesa.
– Oui, répondit Harbert, et il y a certainement peu de temps que la rupture a été produite. – Au corral ! Au corral ! » s’écria le marin. Les colons se trouvaient alors à mi-chemin de Granite-House et du corral.
A mitad camino entre el aristócrata y el burgués, entre el terrateniente y el funcionario, respetuoso de la religión sin practicarla, no se sentía ni sólidamente integrado a la sociedad, ni cargado de serias responsabilidades: profesaba un epicureismo de buen tono.
À mi-chemin entre l’aristocrate et le bourgeois, entre le propriétaire foncier et le fonctionnaire, respectueux de la religion sans la pratiquer, il ne se sentait ni solidement intégré à la société, ni chargé de sérieuses responsabilités : il professait un épicurisme de bon ton.
Señaló hacia la izquierda, a un lugar situado a mitad camino entre el sitio en que terminaba el rompeolas, en la más saliente del cabo, y el faro, que se encontraba a un kilómetro y medio más a la izquierda, por donde se llegaba al extremo de playa resguardado por el cabo.
Il indiquait sur notre gauche un coin situé peut-être à mi-chemin entre l’extrémité de la jetée et le phare qui se dressait à un kilomètre et demi plus loin encore vers la gauche, au bout de la longue barrière de plage qui termine le Cap Cod.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test