Translation for "a la falta de" to french
Translation examples
La falta del para-sí es una falta que él es.
Le manque du pour-soi est un manque qu’il est.
Falta de amor, falta de dulzura, falta de perspectivas, falta de alegría, falta de inocencia.
Manque d’amour, manque de douceur, manque d’horizon, manque de joie, manque d’innocence.
Falta de trabajo falta de disciplina falta de voluntad falta de concentración.
Manque de travail manque de discipline manque de persévérance manque de concentration.
—Nos falta John, nos falta Rick, nos falta Larry.
– Il nous manque John, il nous manque Rick, il nous manque Larry.
No es falta de educación: es falta de dinero.
C’est pas par manque d’éducation, c’est par manque d’argent.
Me hace falta de día, me hace falta de noche, me hace falta cuando estoy alegre y cuando estoy triste, me hace falta para trabajar y para descansar.
Il me manque le jour, il me manque la nuit; il me manque dans la joie et dans la tristesse; il me manque dans le travail et dans le repos.
No ha sido tanto por falta de energía como por falta de imaginación.
Ce fut moins par manque de cran que par manque d’imagination.
No era la falta de luz, sino la falta de todo. Era el vacío.
Ce n’était pas une absence de lumière, mais une absence de tout. C’était le vide.
Fue la falta de ellas.
C’est leur absence.
Hay gente que sufre más por la falta de uno que por la falta del otro.
Or, certaines personnes souffrent plus de l’absence de l’un que de l’absence de l’autre.
O por la falta de ella.
Ou leur absence, peut-être.
—¿La falta de justicia?
– L'absence de justice ?
– De mi falta de redaños.
— De mon absence de détermination.
Como lo era su falta de remordimientos.
Et son absence de repentir.
La falta de límites.
L'absence de limites.
La falta de tu padre es una.
L’absence de ton père en est un.
O sobre la falta de progreso.
Ou son absence de progression.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test