Translation for "a consecuencia de que" to french
Translation examples
—¡Sin consecuencia!¿Llamáis a esto sin consecuencia?
– Sans conséquence! Vous appelez cela sans conséquence?
Porque las consecuencias… ¡Cielo santo! Las consecuencias.
Parce que les conséquences... Mon Dieu. Les conséquences.
Yo soy una de esas consecuencias.
Je suis l’une de ces conséquences.
¿… que estas entrevistas tuvieron consecuencias?
que ces entrevues ont eu des suites
—¿A consecuencia de la tortura?
— Des suites de la torture ?
—¿No podría estar inconsciente, sea a consecuencia de golpes, sea a consecuencia de una intoxicación? —Es posible.
— Ne pouvait-elle pas être inconsciente, soit à la suite de coups, soit à la suite d’une intoxication ? — C’est possible.
Fue consecuencia de una apuesta que había hecho.
c'était à la suite d'un pari qu'il avait fait.
¡Este asunto tendrá consecuencias, se lo prometo!
Cette affaire aura des suites, je vous le promets !
Espero que a usted no le traiga consecuencias.
J’espère qu’il n’y aura pas de suite pour vous.
En consecuencia, estoy haciendo una identificación.
Par suite, je suis en train de faire une identification.
—No, a consecuencia de una herida. —¡Herido!
– Non… des suites d’une blessure ! – Blessé !
Pero lo que no sabes es que ese encuentro ha tenido consecuencias.
Mais ce que tu ne sais pas, c’est que cette rencontre a eu des suites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test