Translation for "-cortes son" to french
Similar context phrases
Translation examples
Corta y llora, corta y llora.
Il coupe et il pleure, il coupe et il pleure.
Corta a lo loco, corta inútil, como él no deja de pensar, pero corta como un poseído.
Il coupe à toute vitesse, il coupe pour rien, pense-t-il, lui sur son fauteuil, mais il coupe comme un possédé.
Corta, corta en blanco, corta en blanco últimamente. La voz pavorosa:
Coupée, coupée à blanc, coupée à blanc depuis si peu. La voix redoutée :
¡Allí corta cabeza! ¡Corta cabeza!
Là-bas couper la tête ! Couper la tête ! 
—Hasta que él lo cortó.
– Jusqu’à ce qu’il coupe le cordon.
—¿Por qué no cortas?
« Pourquoi ne coupes-tu pas ? »
¿Por qué no te lo cortas?
— Pourquoi ne les coupes-tu pas, dans ce cas ?
A la mañana siguiente regresé a Newark con el corta-alambres.
« Le lendemain matin c'est avec le cutter que je suis rentré à Newark.
Sólo que hay tantas chicas y tan poco trabajo… (corte).
Seulement y’a tellement de filles et si peu de boulot… (cut).
El primer hombre llevaba en la mano un trozo de tubería, estaba efectuando unos cortes en la ventana con un cúter.
Le premier, agrippé à une gouttière, appliquait un cutter contre le verre.
Desaparecen de golpe. CORTE A: ESCENA 48 EXT. PLACE CACHÉE - DÍA
Ils disparaissent, engloutis dans les airs. CUT sur : SCÈNE 48 EXT. JOUR – PLACE CACHÉE
Espera, ¿qué haces?, pregunta la paciente riéndose, pero el doctor Cutter sigue tirando de los pantalones cortos.
Arrête, qu’est-ce que tu fais ? la patiente demande en rigolant, mais le Dr Cutter continue de descendre le short.
Corte a: rayos y truenos en una nube en forma de embudo, imagen del canal Tornado.
Cut sur tonnerre et éclairs au cœur d'un entonnoir nuageux, capture d'écran de la chaîne météo. Images d'archives de vagues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test