Translation for "él está viniendo" to french
Él está viniendo
Translation examples
—Estaba en la ciudad. Está viniendo.
— Il était en ville, il va arriver.
Todos están viniendo hacia aquí.
Tout le monde arrive.
—¡Viniendo como un proyectil surgido del infierno!
— Il arrive à un train d’enfer !
Desde que llegó de Phoenix había estado viniendo aquí.
Depuis qu’il était arrivé de Phœnix, il venait ici.
En cierto sentido, merecía lo que estaba viniendo.
En un sens, il méritait ce qui allait lui arriver.
Los hijos fueron viniendo, muchos y demasiado rápido.
Les enfants, trop nombreux, étaient arrivés trop vite.
Son la entrada principal a la ciudad viniendo desde la mar.
C’est l’entrée principale quand on arrive par la mer.
Sé que me busca, y ahora sé que está viniendo a por mí.
Je sais qu'il cherche et maintenant je sais qu'il arrive.
Ha aparecido ese tal Dohor y todo se está viniendo abajo, ¿no es así? —Sí, pero…
Dohor est arrivé et vous en êtes au même point, n’est-ce pas ? — Oui, mais…
Un día vendrá. El poder acaba viniendo, ya lo sabes.
Un jour, ça viendra. Le pouvoir arrive toujours, tu sais.
Está viniendo en un taxi.
Elle vient en taxi. 
Pero si está viniendo hacia nosotros.
Elle vient vers nous.
¿Por qué está viniendo hacia aquí?
Pourquoi vient-il par ici ?
¡Pero viniendo de donde viene!
Mais venant de là où elle vient !
Lleva muchos años viniendo.
Il vient depuis des années.
—Pero cuéntame quiénes están viniendo en nuestra ayuda.
— Mais dis-moi qui vient nous aider ?
—¿Quién cree que está viniendo? Yo no oigo nada.
— Vous croyez que qui vient ? Je n’entends rien.
Sigue viniendo a la celda en su busca.
Il vient continuellement à la cellule à sa recherche.
Siempre está viniendo con modelos jóvenes.
Quand il vient ici, c’est toujours avec une jeune mannequin.
Lleva días y días viniendo al banco.
Voilà des jours et des jours qu'il vient sur le banc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test