Translation for "él está alrededor" to french
Translation examples
Con vosotros a mi alrededor.
Avec vous autres dans les parages.
No había rastro de Pavie por los alrededores.
Pas de Pavie dans les parages.
No vio a nadie por los alrededores.
Il n’y avait personne dans les parages.
No sabía qué podía encontrar por los alrededores.
Il ne savait pas ce qu’il y avait dans les parages.
Por suerte no había nadie alrededor.
Par chance il n’y avait personne dans les parages ;
–Kerenos no se encuentra en los alrededores.
 Kerenos ne se trouve pas dans les parages.
No había ningún periodista por los alrededores.
Il n’y avait aucun journaliste dans les parages.
estaba seguro que ellos no me querían alrededor.
j’étais sûr qu’ils ne voulaient pas de moi dans les parages.
—No, no —dijo—, no está en ningún sitio de los alrededores.
— Non, non, elle n’est pas dans les parages.
Steve Logan no andaba por los alrededores.
Steve Logan n’était pas dans les parages.
—Aquí o en los alrededores.
– Ici ou dans les environs.
¿Acaso no estás en todo lo que hay a mi alrededor?
Ne suis-je pas environné de toi ?
—De los alrededores de Orléans.
— Des environs d’Orléans.
—De un pueblo de los alrededores.
— D’un village des environs.
Alrededor de una hora.
— Une heure environ.
—De los alrededores de Grenoble…
— Des environs de Grenoble…
Alrededor de las doce.
— Aux environs de minuit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test