Translation for "él devolvió" to french
Translation examples
Yo le devolví la sonrisa.
Je lui ai retourné son sourire.
Devolví los libros.
— J’ai retourné les livres.
Me devolvió la sonrisa.
Il m’a retourné mon sourire.
Me devolvió la mirada.
Elle m’a retourné mon regard.
Le devolví una sonrisa poco convincente.
Je lui en ai retourné un petit.
Yo le devolví la mirada y aguardé.
Je lui retourne son regard et j’attends.
—exclamó, y sonrió. Yo le devolví la sonrisa.
Je lui retourne son sourire.
Mi padre le devolvió el saludo.
Mon père lui a retourné son salut.
Tony me devolvió la sonrisa.
Tony m’a retourné mon sourire.
Y me devolvía siempre el dinero.
Et, naturellement, l’argent m’était retourné chaque fois.
–No, devolvió el auto y no ha vuelto.
– Non, il a ramené la voiture, et il n’est pas revenu.
Una vez vuelto el soldado, Felton le devolvió el arma.
Le soldat revenu, Felton lui rendit son arme.
Le devolví el dinero y prácticamente arrastré a Marge fuera del coche.
Je suis revenu avec l’argent et j’ai presque arraché Marge à la voiture.
Casandra y Bethesda, unidas de alguna forma por el río que les devolvió la vida.
Cassandre et Béthesda, réunies par la rivière et revenues d’entre les morts. » Je frissonnai.
El capitán regresó, me devolvió el carnet de prensa y me dijo que me fuera a tomar viento.
Le capitaine est revenu, m’a tendu ma carte et m’a dit de déguerpir.
El señor Malfoy observó a Hermione, que se puso algo colorada pero le devolvió la mirada con determinación.
Les yeux de Mr Malefoy étaient revenus sur Hermione qui rosit légèrement mais soutint son regard.
El guardia regresó y, mientras nos devolvía los documentos, se agachó para lanzarme una mirada siniestra.
Le garde est revenu et, tout en nous rendant les papiers, s’est penché pour me lancer un regard sinistre.
Finalmente, la peste que salía del retrete devolvió a mi madre a la realidad, y volvimos al cuarto de estar.
Finalement, la puanteur qui se dégageait des toilettes l’a ramenée aux réalités immédiates, et nous sommes revenus dans le salon.
Cada mes le devolvía a mi suegro parte del préstamo, pero, con todo, mis ingresos eran considerables.
Je remboursais chaque mois à mon beau-père une partie de l'argent qu'il m'avait avancé, mais il me restait néanmoins des revenus très confortables.
Cuando volvió la paz, el gran cuerpo devolvió a cada uno de nosotros su montón de células personales y, por lo tanto, sus contradicciones.
La paix revenue, le grand corps a rendu chacun de nous à son tas de cellules personnelles et donc à ses contradictions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test