Translation for "él despejar" to french
Translation examples
Se limpió el rostro con la mano abierta y parpadeó como para despejar los ojos.
D’une main, il s’essuya le visage, clignant des yeux comme pour effacer de terrifiantes images.
El terremoto de hace algunos días deshizo todo un año de trabajo para despejar el túnel.
Le tremblement de terre survenu il y a quelques jours a effacé une année de déblaiement.
En Gower Street, los equipos de limpieza siguen trabajando para despejar la calle después de la manifestación.
Dans Gower Street, les équipes de nettoyage sont encore au travail pour effacer les traces de la manifestation.
Al pasar frente al lavatorio puso su mochila en el suelo, se acomodó el vendaje de la mano izquierda, se lavó meticulosamente la mano derecha con jabón, se echó bastante agua en la cara para despejar el cansancio y luego se secó con papel.
En passant devant les lavabos il posa son sac par terre, arrangea le bandage de sa main gauche, se lava méticuleusement la main droite avec du savon, se passa de l’eau sur le visage pour effacer la fatigue, puis se sécha avec du papier.
Liaron el cadáver en una manta, lo bajaron por la escalera como si fuera un fardo, lo llevaron hasta la plaza entre tres pares de brazos y lo arrojaron con un plof sordo a la misma fuente bajo cuyo chorro Barona había metido antes las manos a fin de intentar despejar sus más turbios pensamientos y recuperar la lucidez.
Ils enveloppèrent le cadavre dans une couverture, le descendirent à trois par l’escalier comme si c’était un colis, le transportèrent jusqu’à la place et le lancèrent avec un plouf sourd dans cette même fontaine où Barona avait placé ses mains sous le jet pour tenter d’effacer ses pensées les plus troubles et récupérer sa lucidité.
Por ello, cuando se encontró con Angelina Upman y su hija Hadiyyah justo delante de la gran casa de Eton Villas donde vivían, aceptó su invitación para «mirar lo que mamá ha comprado, Barbara» como una manera de despejar del recuerdo las imágenes de su madre abrazándose tiernamente un pecho mientras veía a través de la titilante pantalla el tormento padecido por Max de Winter tras la muerte de su malvada primera esposa.
De sorte que, lorsqu’elle croisa Angelina Upman et sa fille Hadiyyah sur le trottoir de la petite rue à Eton Villas où ils habitaient tous, elle accepta d’aller « voir ce que maman a acheté, Barbara », rien que pour effacer de ses pensées sa mère se caressant tendrement un sein devant Max de Winter angoissé par la mort de sa première épouse maléfique.
Necesitaba un minuto para despejar su mente, poner en orden los sucesos.
Il avait besoin d’un peu de temps pour tirer les choses au clair, pour se remettre les idées en place.
Mi padre estaba entre los escombros, apartando piedras pequeñas para despejar un poco la catástrofe.
Debout dans les gravats, mon père déblayait de petites pierres en essayant d’y voir plus clair dans ce monceau de ruines.
No hay alte-ternativa -explicó Sisodia a Gibreel, que, sentado en la cama, trataba de despejar la cabeza-.
« Vous n’avez papa pas le choix, expliqua Sisodia à Gibreel, qui se redressa dans le lit pour essayer d’y voir clair.
Después de parpadear para despejar la vista, se sacudió como los perros, esparciendo las gotas que se le habían condensado en el pelo.
Il cligna des yeux pour y voir plus clair, puis secoua vigoureusement la tête pour essorer ses cheveux.
Esto, a su vez, hacía que él sacudiera la cabeza hacia atrás después de cada serie de pasos para despejar su vista.
Il jetait sa tête en arrière après chaque enchaînement pour y voir plus clair.
–“Quiero despejar una duda antes de contarte esta larga historia. Estoy haciéndole un favor a tu padre, pero en realidad lo hago por ti”, dije.
— Avant que je te raconte toute l’histoire, je veux que ce soit bien clair entre nous : c’est à ton père que je rends service, mais c’est pour toi que je le fais.
Arriba, Peter había conseguido despejar algo más de medio metro, pero Ben apenas había hecho nada; eso sí, lo que había hecho era espléndido, limpio como el cristal y precioso. Pero no era suficiente.
Là-haut, Peter était arrivé à décaper presque un mètre, mais Ben avait à peine avancé, bien que son travail fût, à vrai dire, impeccable. Clair, net et magnifique, mais insuffisant.
La distracción dio tiempo a Pitt para respirar y despejar su visión. Aprovechó el momento para levantar el brazo libre y enroscar el látigo en la cabeza de Johansson. Éste contraatacó soltando la pala y dándole un puñetazo en la cabeza con el puño derecho.
Cette interruption donna à Pitt le temps de retrouver un peu de souffle et d’y voir plus clair. Il libéra son bras et brandit le fouet au-dessus de la tête de son adversaire. Johansson riposta en lâchant sa pelle pour décocher à Pitt un direct du droit en pleine tête.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test