Translation for "él acecha" to french
Similar context phrases
Translation examples
—Una cazadora que acecha ciervos. —No los acecho.
— Celui du chasseur, la personne qui traque les cerfs dans la forêt. — Je ne les traque pas.
De modo que acechó a Georgia.
Donc, vous avez traqué Georgia.
El león acecha al cazador.
Le lion traque le chasseur.
Entonces la bruja acecha al desgraciado niño como un cazador acecha a un pajarito en el bosque.
Voilà pourquoi une sorcière traque un enfant comme un chasseur traque un petit oiseau dans la forêt.
El macho parece estar al acecho de algo;
Le mâle a l’air de traquer quelque chose ;
Otro paso. No te lanzas, acechas. —Lo entiendo.
Encore un pas. Tu ne te précipites pas, tu traques ta proie. — J’ai compris.
Acechó a su alrededor, acosado. ¿Adónde huir?
Il regarda autour de lui, traqué. Où fuir ?
Nos estaba acechando como la bestia salvaje acecha a su presa.
Il nous traquait comme un fauve traque sa proie.
Ella se congeló, como una gacela que percibe que un leopardo la acecha.
Elle s’immobilisa comme une gazelle qui se sent traquée par un léopard.
Te parecés a él, hablás como él… Hace tiempo que ese zorro me acecha.
Tu lui ressembles, tu parles comme lui... depuis le temps que ce renard me traque.
La acecho desde aquí: sin apoyar la espalda en la silla, las rodillas juntas pero las pantorrillas separadas, se despoja lentísima de las sandalias, las sacude del polvo, con rara delicadeza, inclina su cuerpo todavía más: descubre su cuello como una espiga;
Je l’épie : le dos détaché du dossier de sa chaise, les genoux joints, mais les mollets écartés, elle ôte très lentement ses sandales, les secoue avec une rare délicatesse pour les dépoussiérer et penche un peu plus son corps, découvrant son cou comme une tige.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test