Translation for "áspero grito" to french
Áspero grito
Translation examples
En torno a él resonaban ásperos gritos que parecían sorprendidos e iracundos.
Des cris rauques de surprise et de colère résonnaient tout autour de lui.
Oía las campanadas del cielo y los ásperos gritos que surgían del infierno.
Il entendait les cloches du paradis et les cris rauques qui montaient de l’enfer.
No lograba localizarla, y sus ásperos gritos se hacían casi ininteligibles.
Comme il n’arrivait pas à la repérer, ses cris rauques devinrent presque inintelligibles.
Desde arriba llegaban los furiosos ladridos de los perros y los ásperos gritos de los apostadores.
On entendit à l’étage les jappements affolés des chiens et les cris rauques des chasseurs.
Con un áspero grito, espoleó al kaidaw, y jinete y cabalgadura se lanzaron adelante.
Poussant un cri rauque, il piqua des deux, et monture et cavalier se ruèrent en avant.
Oímos a las cornejas abandonar el claro con sus ásperos gritos y la gata echa hacia atrás las orejas nerviosa.
Nous entendons les corneilles s’envoler de la clairière avec des cris rauques. Alors la chatte devient nerveuse et couche ses oreilles.
Me despertaré, me levantaré antes de que el primer pensamiento se forme y más tarde la bandada de cornejas descenderá sobre el claro y sus ásperos gritos animarán un poco el día.
Je me réveillerai, je sauterai de mon lit avant que la première pensée ait eu le temps de se former et peu après le nuage noir des corneilles descendra sur la clairière et seuls leurs cris rauques animeront la journée.
Cuando llegaron al arco de la puerta, oyeron un áspero grito a sus espaldas, y Tirand se volvió a tiempo para ver a la cosa —porque aquello no era un ave— que comenzaba su vertiginoso descenso hacia el patio.
Alors qu’ils se précipitaient sous l’arche de l’entrée, un cri rauque retentit derrière eux et Tirand se retourna à temps pour voir la chose – car il ne s’agissait pas d’un oiseau – descendre à toute allure vers la cour.
El nauglir volvió a gruñir y sus pupilas se dilataron, pero los hombres bestia que avanzaban hacia la puerta lanzaron un áspero grito que distrajo a la enorme criatura, y Malus aprovechó el momento para saltar sobre el lomo.
Le nauglir grogna une nouvelle fois et ses pupilles s’agrandirent, mais au même instant, l’homme-bête qui s’avançait vers la porte poussa un cri rauque qui mobilisa l’attention de la bête massive et Malus saisit l’occasion pour sauter sur la selle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test