Translation for "árabes israelíes" to french
Árabes israelíes
Translation examples
Nada más vernos cerca del Volkswagen se puso a dar gritos y a agitar el puño, y me pregunté si no sería un árabe israelí.
Sitôt qu’il nous vit approcher de la VW, il se mit à vociférer en brandissant le poing, si bien que je me demandai si ce n’était pas un Arabe israélien.
   El recepcionista de un hotel francés nos dijo a mí y al escritor árabe israelí Sayed Kashua que, si por él fuese, ese hotel no admitiría a judíos.
En France, un réceptionniste nous dit, à moi et à l’écrivain arabe israélien Sayed Kashua, que si ça ne tenait qu’à lui, l’hôtel ne recevrait pas les juifs.
Un ciudadano árabe israelí de veintidós años que ha perdido a cuatro hermanos explica: «La botella de cristal es inútil como arma, por eso es letal como símbolo». Las manifestaciones, que han dejado ya de ser espontáneas, se conocen como el tdammar, el resentimiento.
Un citoyen arabe israélien de vingt-deux ans dont quatre frères et sœurs sont portés disparus explique : « Une bouteille de verre est inutile comme arme, mais elle est mortelle comme symbole. » Cette révolte, qui n’a plus rien de spontané, est connue sous le nom de tdamar, la rancœur.
El Dinamo defendía bien y tenía un jugador, un defensa central llamado Andre Sholokhov, sobre el que tomé nota para el futuro, aunque la estrella del partido fuera nuestro extremo izquierdo, Soltani Boumediene, un árabe israelí de veinticuatro años que había comenzado su carrera en Haifa y que, igual que Denis Abayev, era musulmán, aunque de lo más moderado y no practicante.
Le Dynamo défendait bien et cette équipe possédait un joueur, un arrière central, André Cholokhov, dont je notai le nom pour l’avenir ; toutefois, la star du match fut notre ailier gauche arabe israélien de vingt-quatre ans, Soltani Boumediene, qui avait débuté sa carrière à Haïfa et qui, comme Denis Abaïev, était musulman, quoique relativement plus coulant et d’esprit plus laïc.
Israel no responde a la acusación, ni tampoco a la retórica beligerante de Turquía, ni a las insinuaciones de que Israel ataca las instalaciones civiles de las principales ciudades de Siria, Egipto, el Líbano y Transarabia, ni tampoco a la ocupación de la ciudad turística de Eilat por parte del ejército de Transarabia, ni a la decisión de las Fuerzas de Defensa de Israel de purgar categóricamente a los árabes israelíes del ejército israelí, al tiempo que llama a filas a todos los hombres y mujeres judíos de más de dieciséis años para que proporcionen «apoyo paramilitar».
Israël n’a fait aucun commentaire à ce sujet, ni sur la rhétorique belliqueuse de la Turquie, ni sur les accusations selon lesquelles Israël ciblerait les infrastructures civiles des plus grandes villes de Syrie, d’Égypte, du Liban et de Transarabie, ni sur l’occupation par l’armée transarabe de la ville touristique d’Eilat, ni sur la décision de Tsahal de purger les rangs de l’armée israélienne de ses soldats arabes israéliens, alors même qu’elle procède à la mobilisation de tous les hommes juifs de plus de seize ans pour assurer un « soutien paramilitaire ».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test