Translation examples
adjective
Esto es lo único que les pido, lo único que les ruego.
That is the only thing I ask, the only thing I plead for.
Esta es la única posibilidad y el único medio de lograr una solución definitiva para el conflicto de Angola.
This is the only possibility and the only path to follow for the definite solution of the Angolan conflict.
Esta es la única guerra en la que participamos; es la única guerra que todos podemos ganar.
This is the only war in which we are engaged. This is the only war we can all win.
Ese cuarto es mi… mi único… Es mi único… —¿Tu único qué?
“That room’s me—me only … It’s my only …” “Your only what?
Eres la única, la única, la única, la... Es difícil de explicar.
You’re the only one, the only one, the only one, “the … It’s hard to find the right words.
Era la única protección, el único dios, la única fortaleza que un hombre tenía en este mundo.
It was the only protection, the only God, the only fortress, a man had in this world.
adjective
Por consiguiente, esta solicitud ofrece a la Corte Internacional de Justicia una oportunidad única de hacer una contribución única a esta cuestión única.
This Request thus gives the International Court of Justice a unique opportunity to make a unique contribution to this unique question.
Para resolver un caso único se necesita la adopción de un enfoque igualmente único.
7. A unique case needs an equally unique approach.
La Tierra es algo único en toda la Galaxia. —¿Único?
It is absolutely unique in the Galaxy." "Unique?"
Lo que te aseguro es que será único, y lo único no es ni mejor ni peor, es simplemente eso: único.
“But what I can assure you is that it will be unique, and to be unique does not mean to be better or worse, but simply that: unique.”
Ya entonces exhibía usted características únicas. —Únicas no. —Pues infrecuentes.
You exhibited unique characteristics.’ ‘Not unique.’ ‘Rare, then.
Usted es el soberano… y tiene la oportunidad única… la responsabilidad única…
“You are the ruler… and you have the unique opportunity… the unique responsibility…”
adjective
62. No hay un único modelo de desarrollo, como no hay un único modelo de democracia.
62. There was no single model of development, just as there was no single model of democracy.
a) Puesta en marcha del Mercado Único de la CARICOM y elaboración del marco para la Economía Única;
(a) Implementation of the CARICOM Single Market and development of the framework for the Single Economy;
Ese marco prescribe una federación bicomunal y bizonal con una única personalidad internacional, una única soberanía indivisible y una única ciudadanía.
That framework prescribes a bizonal and bicommunal federation with a single international personality, single indivisible sovereignty and single citizenship.
Del mismo modo que no hay una causa única para la violencia, tampoco hay una solución única.
30. Just as there is no single cause of armed violence, there is no single solution.
Del mismo modo que no hay una causa única para la violencia armada, tampoco hay una solución única.
56. Just as there is no single cause of armed violence, there is no single solution.
Además, su país ha adoptado un sistema vector único con un diseño de ojiva único y una plataforma de lanzamiento única.
Moreover, it had adopted a single delivery system with a single warhead design and a single launch platform.
Un único mundo, un único rehén, un resultado limitado.
A single world, a single hostage, a limited result.
en el fondo eran una única entidad, con un único sistema de valores.
at heart it was a single entity, with a single value system.
La subjetividad y la sociedad están hechas de una multiplicidad de fuerzas heterogéneas, irreductibles a una única identidad, una única lengua, una única cultura o a un único nombre.
Subjectivity and society are made up of a multiplicity of heterogeneous forces, and cannot be reduced to a single identity, a single language, a single culture or a single name.
Toda la historia de su país surge bruscamente como la única aventura de un único personaje, de un único Fausto.
The whole history of his country suddenly looms up as the single adventure of a single character: a single Faust.
Hombres. Una única estación de los sueños no era más que una única estación de los sueños.
Men. A single dream season was a single dream season.
No para perjudicar una única misión o eliminar a un único equipo.
Not so she could undermine a single mission or take out a single team.
adjective
Es importante que las ventanillas únicas no se conviertan en una ventanilla única "más".
It is important that a one-stop shop should not become a "one more stop".
Las iniciativas "Programa único", "Líder único", "Voz única" y "Presupuesto único" no han logrado que haya una jerarquía única para la rendición de cuentas, y esto tiene implicaciones a la hora de medir el desempeño.
50. The "One programme", "One leader", "One voice" and "One budget" approaches have not led to one line of accountability and this has implications for the measurement of performance.
Las iniciativas "Programa único", "Líder único" y "Voz única" no han logrado que haya una jerarquía única para la rendición de cuentas, y esto tiene implicaciones a la hora de medir el desempeño.
3. The One Programme, One Leader and One Voice approaches have not led to one line of accountability, and this has implications for the measurement of performance.
adjective
:: Casos con un único proveedor: porcentaje de casos en los que existe un único proveedor
:: Sole vendor sourcing cases: percentage of sole vendor sourcing cases
Soy la única. La única. La única Abre el puño y deja que el lápiz ruede. Se toma confianza con ella misma.
I am the sole. The sole. The sole She unfurls her fist, lets the pencil roll.
Carnosa, rubicunda como una langosta. Soy la única Soy la única autora
Fleshy, lobster-red. I am the sole I am the sole author
adjective
Quizá fuera él el único que sostenía esa creencia, y, siendo el único, estaba loco.
He might be alone in holding that belief, and if alone, then a lunatic.
adjective
Único recurso contra un laudo arbitral - párrafo 1)
Exclusive recourse against arbitral award -- paragraph (1)
pero no eres la única de la ciudad. - ¿Estamos hablando de exclusividad?
- Are we talking exclusive?
Entonces el único significado que poseían para mí era el de muerte.
They had meant death then exclusively.
–¡Roma es única! – tronó de tal modo que algunos de los senadores se sobresaltaron-.
“Rome is exclusive!” he trumpeted, so loudly that some of the listeners jumped.
adjective
Dada esa complejidad, es difícil hallar una forma única o coherente de definir y evaluar los resultados.
Accordingly, it is difficult to achieve a cohesive or singular way of defining and assessing results.
Algunas de las presuntas violaciones son únicas y otras múltiples.
Some of the reported rapes are singular and some multiple.
Su único propósito es promover las exportaciones de sus propios países o las inversiones extranjeras.
Their singular purpose is to promote their own countries' exports or foreign investments.
Ellos son imprescindibles, únicos, merecedores del mañana.
They are indispensable, singular, worthy of tomorrow.
Le disgustaba Mander sobremanera, y no era el único a quien le ocurría esto.
He disliked Mander extremely—but he was not singular in that.
adjective
La entidad es única, y de reproducción improbable.
The entity is a one-off, unlikely to be reproduced.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test