Translation examples
adjective
Esto es lo único que les pido, lo único que les ruego.
That is the only thing I ask, the only thing I plead for.
Pero ese no es el único ejemplo.
But this is not the only example.
Las únicas excepciones son:
The only exceptions are:
Esta es la única posibilidad y el único medio de lograr una solución definitiva para el conflicto de Angola.
This is the only possibility and the only path to follow for the definite solution of the Angolan conflict.
Pero este no es el único problema.
But that is not the only problem.
No eres la única".
You are not the only one".
No obstante, no es la única.
But it is not the only one.
No es la única.
She was not the only one.
Esa es la única posibilidad.
That is the only way.
Esta es la única guerra en la que participamos; es la única guerra que todos podemos ganar.
This is the only war in which we are engaged. This is the only war we can all win.
Había un tiempo en que era la única, única, única.
Was a time, I was his only, only, only one
Es el único fallo, ¡el único!
It's the only mistake, the only one!
Como hijo único, como único amigo.
Like only son, like only friend.
Yo fui la única... la única...
I was the only one, the only...
Lo único. ¿Lo único, dijiste?
The only... the only thing, you say?
# Mi única alegría # # Mi única felicidad #
My only joy My only happiness
Mi único familiar. Mi único enemigo.
My only family... my only enemy...
Mi única herencia, mi único recuerdo.
My only inheritance, my only memory.
- "Único". ¿Oíste eso? "Único".
- "Only". Did you hear that? "Only".
La única liberación... la única verdad.
The only deliverance, the only truth.
Ese cuarto es mi… mi único… Es mi único… —¿Tu único qué?
“That room’s me—me only … It’s my only …” “Your only what?
–Es la única que tengo. La única.
“It’s the only one I have. The only one.”
—repitió—. ¡El único, el único!
You're the only one, the only one.
Eres la única, la única, la única, la... Es difícil de explicar.
You’re the only one, the only one, the only one, “the … It’s hard to find the right words.
La única manera, la única forma.
The only way, the only way.
No fue la única carta ni nuestra única respuesta.
It was not the only letter or our only response.
Al único. Yo no conozco al único.
The one and only. I don’t know no one and only.
Era la única protección, el único dios, la única fortaleza que un hombre tenía en este mundo.
It was the only protection, the only God, the only fortress, a man had in this world.
adjective
Equipo único
Unique equipment
Por consiguiente, esta solicitud ofrece a la Corte Internacional de Justicia una oportunidad única de hacer una contribución única a esta cuestión única.
This Request thus gives the International Court of Justice a unique opportunity to make a unique contribution to this unique question.
Son únicas e imprescindibles.
It is unique and indispensable.
No somos los únicos.
We are not unique in this.
Para resolver un caso único se necesita la adopción de un enfoque igualmente único.
7. A unique case needs an equally unique approach.
Eso es.... único.
That's... unique.
Ella es única.
She's unique.
La fisiología única de Siete es... única.
Seven's unique physiology is... unique.
Somos únicos, terriblemente único
We are unique, dreadfully unique.
Nueva York es único. Nueva York es único.
Unique New York, unique New York.
- Sí, único en el mundo. ¡Único!
- Yes, unique is the word. Unique.
una pieza única, única en el mundo.
a unique piece. unique in the world.
- Porque es único.
-It's unique.
La Tierra es algo único en toda la Galaxia. —¿Único?
It is absolutely unique in the Galaxy." "Unique?"
Era el único ejemplar de una especie única.
He was a unique member of a unique species.
Lo que te aseguro es que será único, y lo único no es ni mejor ni peor, es simplemente eso: único.
“But what I can assure you is that it will be unique, and to be unique does not mean to be better or worse, but simply that: unique.”
Y él no era el único;
He was not unique in this;
Pero él no era único.
But he was not unique.
Y él no fue el único.
In this he was not unique.
No eres único en eso.
You're not unique at that.
Ya entonces exhibía usted características únicas. —Únicas no. —Pues infrecuentes.
You exhibited unique characteristics.’ ‘Not unique.’ ‘Rare, then.
Usted es el soberano… y tiene la oportunidad única… la responsabilidad única
“You are the ruler… and you have the unique opportunity… the unique responsibility…”
El método era único.
The method was unique.
adjective
62. No hay un único modelo de desarrollo, como no hay un único modelo de democracia.
62. There was no single model of development, just as there was no single model of democracy.
a) Puesta en marcha del Mercado Único de la CARICOM y elaboración del marco para la Economía Única;
(a) Implementation of the CARICOM Single Market and development of the framework for the Single Economy;
Ese marco prescribe una federación bicomunal y bizonal con una única personalidad internacional, una única soberanía indivisible y una única ciudadanía.
That framework prescribes a bizonal and bicommunal federation with a single international personality, single indivisible sovereignty and single citizenship.
Del mismo modo que no hay una causa única para la violencia, tampoco hay una solución única.
30. Just as there is no single cause of armed violence, there is no single solution.
Del mismo modo que no hay una causa única para la violencia armada, tampoco hay una solución única.
56. Just as there is no single cause of armed violence, there is no single solution.
Además, su país ha adoptado un sistema vector único con un diseño de ojiva único y una plataforma de lanzamiento única.
Moreover, it had adopted a single delivery system with a single warhead design and a single launch platform.
Un único sonido.
A single sound.
- Él es el único .
- She's single.
Un único capítulo.
A single chapter.
Picky es única.
Picky is single.
¡Alubias! ¡Plato único!
Beans, single course!
- Un unico disparo.
- A single gunshot.
Una fila única, fila única.
Single file line, single file.
Tú eres único.
You're single.
Un lema único:
A single theme:
¿Será un único reino con un único gobernante?
Will it be a single kingdom with a single ruler?
Un único mundo, un único rehén, un resultado limitado.
A single world, a single hostage, a limited result.
en el fondo eran una única entidad, con un único sistema de valores.
at heart it was a single entity, with a single value system.
La subjetividad y la sociedad están hechas de una multiplicidad de fuerzas heterogéneas, irreductibles a una única identidad, una única lengua, una única cultura o a un único nombre.
Subjectivity and society are made up of a multiplicity of heterogeneous forces, and cannot be reduced to a single identity, a single language, a single culture or a single name.
Toda la historia de su país surge bruscamente como la única aventura de un único personaje, de un único Fausto.
The whole history of his country suddenly looms up as the single adventure of a single character: a single Faust.
Hombres. Una única estación de los sueños no era más que una única estación de los sueños.
Men. A single dream season was a single dream season.
No hay una estrategia única.
There was no single strategy.
No para perjudicar una única misión o eliminar a un único equipo.
Not so she could undermine a single mission or take out a single team.
Es un único Imperio, ¿verdad?
This is a single empire, is it not?
Nada sino una voluntad única».
Nothing but a single will.
adjective
Un "programa único" y un "marco presupuestario único"
"One programme" and "one budgetary framework"
Es importante que las ventanillas únicas no se conviertan en una ventanilla única "más".
It is important that a one-stop shop should not become a "one more stop".
Las iniciativas "Programa único", "Líder único", "Voz única" y "Presupuesto único" no han logrado que haya una jerarquía única para la rendición de cuentas, y esto tiene implicaciones a la hora de medir el desempeño.
50. The "One programme", "One leader", "One voice" and "One budget" approaches have not led to one line of accountability and this has implications for the measurement of performance.
Las iniciativas "Programa único", "Líder único" y "Voz única" no han logrado que haya una jerarquía única para la rendición de cuentas, y esto tiene implicaciones a la hora de medir el desempeño.
3. The One Programme, One Leader and One Voice approaches have not led to one line of accountability, and this has implications for the measurement of performance.
Porque yo sere el unico, el unico, el unico
♪ 'Cause I'll be the one, be the one, be the one
Un tipo único, un tipo único.
A one-off, a one-off.
El Único esto, el Único aquello.
The One this and One that.
Era el único y siempre había sido el único.
He was the one, and had always been the one.
La única cama, la única silla.
The one bed, the one chair.
El único virus con su Única cura.
The one virus with its one cure.
adjective
No es el único foro.
It is not the sole.
Párrafo único.
Sole paragraph.
a) Habría un único árbitro;
(a) There would be a sole arbitrator;
:: Un único árbitro.
:: Sole arbitrator
Artículo Único.
Sole article.
Progenitores único sostén
Sole support parents
:: Casos con un único proveedor: porcentaje de casos en los que existe un único proveedor
:: Sole vendor sourcing cases: percentage of sole vendor sourcing cases
Único sobreviviente arrestado.
Sole survivor arrested.
¿Su único propósito?
Its sole purpose?
- ¿El único superviviente?
- The sole survivor?
¿Mi único propósito?
My sole purpose?
El único dueño.
The sole owner.
Su único heredero.
His sole heir.
Whole lotta único.
Whole Lotta Sole.
Con su único ojo, la veía como un ojo único.
By a sole eye, seen as a sole eye.
Soy la única. La única. La única Abre el puño y deja que el lápiz ruede. Se toma confianza con ella misma.
I am the sole. The sole. The sole She unfurls her fist, lets the pencil roll.
Carnosa, rubicunda como una langosta. Soy la única Soy la única autora
Fleshy, lobster-red. I am the sole I am the sole author
Eran los únicos pasajeros.
They were the sole passengers.
Tú eres el único juez.
You are the sole judge.
Es mi único cliente.
It is my sole client.
adjective
IV. RECLAMACIONES ÚNICAS
stand alone claims
IX. RECLAMACIONES ÚNICAS
THE STAND ALONE CLAIMS
Pero no es el único.
They are not alone.
Ella no es la única.
She is not alone.
No es el único.
He's not alone.
Y él es el único, ciertamente él es el único.
And he is alone, certainly he is alone.
Una única Violeta.
Violet's all alone.
- - Yo soy el único.
- I'm alone.
Eres el único.
You're alone.
Fue el único superviviente.
He alone survived.
No sois las únicas.
You're not alone.
—No, ni soy la única.
   “No, and I'm not alone.
lo son, pero no los únicos.
They are that, but they are certainly not alone.
No fueron los únicos.
They were not alone.
Y no eran los únicos.
And they weren't alone.
—En esto no es el único.
He's not alone in that.
—Pues no son los únicos.
They are not alone in that.
Quizá fuera él el único que sostenía esa creencia, y, siendo el único, estaba loco.
He might be alone in holding that belief, and if alone, then a lunatic.
—Pero yo no fui el único.
“But I wasn’t alone.
adjective
Único recurso contra un laudo arbitral - párrafo 1)
Exclusive recourse against arbitral award -- paragraph (1)
Y no era yo la única.
Exclusive of my own.
pero no eres la única de la ciudad. - ¿Estamos hablando de exclusividad?
- Are we talking exclusive?
La gente se aburre de todo, quieren cosas únicas
People are jaded, they want something exclusive.
Usted no es única.
You're not exclusive.
Si quieren ser los únicos...
If you want an exclusive...
Michael, mi blindaje es único.
Michael, my shell is an exclusive.
El único atractivo encanto de los jóvenes...
The exclusively attractive charm of the young...
Entonces el único significado que poseían para mí era el de muerte.
They had meant death then exclusively.
–¡Roma es única! – tronó de tal modo que algunos de los senadores se sobresaltaron-.
“Rome is exclusive!” he trumpeted, so loudly that some of the listeners jumped.
adjective
Dada esa complejidad, es difícil hallar una forma única o coherente de definir y evaluar los resultados.
Accordingly, it is difficult to achieve a cohesive or singular way of defining and assessing results.
Algunas de las presuntas violaciones son únicas y otras múltiples.
Some of the reported rapes are singular and some multiple.
Su único propósito es promover las exportaciones de sus propios países o las inversiones extranjeras.
Their singular purpose is to promote their own countries' exports or foreign investments.
Tienes una oportunidad única.
You have a singular opportunity.
Ahora tenemos una oportunidad única.
We have a... singular opportunity now.
Estamos enfrentando un evento único.
A singularity event.
y de un corazón único.
and of singular heart.
Tu vieja amiga G, única.
Your old friend G., singular.
- ¿Una oportunidad única?
- A singular opportunity?
Tienes un talento único. No te rindas.
You are a singular talent.
En este aspecto él sabía que era único.
In this he knew himself to be singular.
Tenían una determinación extraña, única.
They had a strange, singular purpose.
siempre único en cada pormenor,
So singular in each particular,
Ellos son imprescindibles, únicos, merecedores del mañana.
They are indispensable, singular, worthy of tomorrow.
—¿El único trazo del pincel? —Sí, joven.
‘The singular stroke of the brush?’ ‘Yes, young man.’
Le disgustaba Mander sobremanera, y no era el único a quien le ocurría esto.
He disliked Mander extremely—but he was not singular in that.
adjective
Era una bestia única, de eso no hay duda;
That was a one-off beast and no mistake;
Era única, le habían dicho.
She was a one-off, she’d been told.
—Una pieza única–susurró, hechizado–.
«A one-off,» he purred delightedly.
La entidad es única, y de reproducción improbable.
The entity is a one-off, unlikely to be reproduced.
—¿En serio? Y yo que pensaba que era única.
“And I thought I was a one-off.” “Well,”
¿Y fue usted un ejemplar único, o parte de un grupo?
And were you a one-off, or part of a set?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test