Translation for "ápodas" to english
Translation examples
verb
Señala que para honrar la memoria del Sr. Brown no hace falta repetir el ofensivo apodo, y que no es corriente que en el Estado Parte en las tribunas se indique el apodo de deportistas famosos, además de su nombre.
He points out that it is not necessary to repeat the offensive nickname in order to honour Mr. Brown, and it is not common in the State party for stands to feature the nicknames of famous sportspeople in addition to their proper names.
En algunos casos, optan por registrar un apodo y un nombre legal.
In some cases, people had chosen to register a nickname and a legal name.
3.3 De ser necesario: pseudónimos (alias, apodo u otro nombre por el cual es conocida la persona):
3.3 If necessary, pseudonyms (aliases, nicknames or other names by which the person is known):
Dice además que no es necesario reproducir el apodo del Sr. Brown para honrarlo, ya que en otros estadios que llevan el nombre de atletas famosos simplemente se utiliza su nombre y no sus apodos.
He argues further that it is not necessary to repeat Mr. Brown's nickname in order to honour him, for other stadiums named after well-known athletes utilize their ordinary names, rather than their nicknames.
Algunos de los tratantes sólo son conocidos por sus apodos.
Some of the dealers are only known by their nicknames.
Utilizan apodos y están organizados de acuerdo con el nombre y el número de sus calles.
They go by their nicknames and are organized by the name or numbers of their streets.
Por ejemplo, dos AK-47 tenían grabados los apodos de miembros del convoy en los mangos de madera.
For example, two AK-47s bore the nicknames of convoy members on the wooden stocks.
Ese proyecto está siendo elaborado por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias con el apodo de Patrocinio electrónico.
That project is currently under construction in the Department for General Assembly and Conference Management, with the nickname of e-Co-sponsorship.
Un apodo irónico.
An ironic nickname.
Es su apodo.
It's her nickname.
El apodo de Sahara.
Sahara's nickname.
Tu apodo ¡Rock!
Your nickname Rock!
El apodo de Davin.
Davin's nickname.
—Un apodo, seguro.
- A nickname, surely.
Es un apodo.
It's a nickname.
Apodos, adoro los apodos.
Nickname, I love a nickname.
Algo más que un apodo.
Not exactly a nickname.
Es un apodo, ¿verdad?
It is a nickname, is it not?
—Sí, ese era su apodo.
Yes, that was his nickname.
Se me quedó el apodo.
The nickname stuck.
—Es un apodo infantil.
“Childhood nickname.”
—Es el apodo que le he puesto.
“My nickname for it.”
Su apodo es «allanadores».
Their nickname is creepers.
¿Y no tienes un apodo?
Do you have a nickname?
Ella soltó una especie de gruñido. «Mi apodo. Sabe mi apodo».
She croaked out a sound. My nickname. He knows my nickname.
Hasta te había puesto un apodo en secreto. —¿Un apodo? ¿Cuál? —Celestino.
In my heart I’d even given you a nickname.” “A nickname? What was it?” “Celestino.”
verb
La tercera y última razón es que ha creado incertidumbres e interrogantes acerca de si será posible, una vez concluida la crisis, recuperar los niveles de crecimiento económico que constituyeron la única prueba convincente que existía hasta entonces de la posibilidad de un desarrollo continuo durante varias décadas: la experiencia de ese grupo de países a los que se dio en un tiempo el apodo de "los tigres asiáticos".
And third, it has created uncertainties and questions as to whether it will be possible, once the crisis is over, to regain the levels of economic performance that constituted the only convincing demonstration so far of the possibility of development over several decades; that is, the experience of that group of countries once dubbed "the Asian tigers".
La presencia de estas cortes y tribunales llevó al ex Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros Boutros-Ghali, a mediados del decenio de 1990, a dar a La Haya el apodo de "capital jurídica del mundo".
The presence of these courts and tribunals prompted former UN Secretary-General Boutros Boutros-Ghali in the mid-1990s to dub The Hague `the legal capital of the world'.
Para ilustrar su punto de vista, usó el ejemplo de la Sra. Saartjie Baartman, cuyo cuerpo fue expuesto públicamente en Europa en el siglo XIX con el apodo de "La Venus Hotentote".
To illustrate her point, she used the example of Ms. Saartjie Baartman, whose body was publicly displayed in Europe in the nineteenth century and dubbed the "Hottentot Venus".
La prensa la apodó "La dalia negra"
The press dubbed her "The Black Dahlia"
La prensa la apodó "La Tigresa".
The press have dubbed her "The Tiger."
El detective Kano de Okinawa que rescató a Miki Haruno. Por su valiente acción le ganó el apodo de Detective Tarzán.
Detective Kano from Okinawa who rescued Miki Haruno has been dubbed Detective Tarzan for his outstanding exploit.
Te apodo Clarence.
I dub thee Clarence.
Una ciudad que la gente pronto apodó "La zona".
A city that people soon dubbed "The Zone".
Fue su periódico el que le apodó de esa manera.
It was your newspaper dubbed him otherwise.
La prensa lo apodó "el Asesino de Rockville".
The press dubbed him "The Rockville Killer."
Lo apodé "Cocktail de Joe Garage"
I've dubbed "Big Joe's Garage Cocktail."
¿Saben cómo nos apodó el Sr. Washington?
Do you know what Mr. Washington dubbed us?
ella apoda al equipo su "eyePod".
she dubs the computer pack her "eyePod."
Fue Conejo quien los apodó el «Klub del Suspenso».
It was Rabbit who dubbed them the “Flunk Klub.”
La prensa apoda «Doctor Frankenstein» al asesino.
The press dubs the killer "Dr. Frankenstein."
El Mirror la apodó «la mujer de mármol sin corazón».
The Mirror dubbed her ‘the marble woman without a heart’.
David la apodó “Camello”, por su sed insaciable.
David dubbed her the Camel for her insatiable thirst.
Apodó a Billy como miembro de diversas sectas violentas.
He dubbed Billy a member of various violent sects.
Goblin apodó a nuestros nuevos guías el Grotesco y el Fenómeno.
Goblin dubbed our new guides the Geek and the Freak.
Sonriendo con cierta tristeza, apodé a Lo Mi princesa frígida.
Smiling a little sadly, I dubbed her My Frigid Princess.
Ni siquiera en su disputa con lo que él apoda celosamente “la Escuela del Resentimiento”
Not even in Bloom’s dispute with what he zealously dubs “the School of Resentment”
verb
Generalmente no caen bien y les ponen apodos.
Others often dislike them and stick labels on them.
era su apodo, sacado de una etiqueta de hígado de bacalao
they christened him, from a cod-liver-oil label
Exhausta por estas y sus andanzas nocturnas (que le habían valido que papá le colgara el apodo de «mutante»), hacia mediodía solía estar de nuevo en la cama.
Exhausted by these and her night wanderings (on account of which Dad had slapped the 'shapeshifter' label on her) she was often back in bed by noon.
Los dos drones controlados por Cruz y Diehl se lanzaron fuera del hangar justo delante de mí, cada uno con su apodo de piloto visible en mi HUD.
The two drones Cruz and Diehl were controlling launched out of the hangar just ahead of me, each labeled with their call sign on my HUD.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test