Translation for "águila" to english
Águila
noun
Translation examples
noun
Los guardias le ordenaron "volar como un águila".
The guards told him to "fly like an eagle".
* Águila calva, EE.UU.
* Bald Eagle, US
Águila marina de cola blanca
White-tailed sea eagle
a) Programa de intercambio sobre acuicultura Águila-Cóndor.
(a) Eagle-Condor Aquaculture Exchange Programme.
Águila calva (Haliaeetus leucocephalus) 9
Bald eagle (Haliaeetus leucocephalus) 9
El águila no cae de su encumbrada altura.
The eagle does not fall from its soaring height
Operación Águila
Operation Eagle
Jefe de la Unidad "Águilas Blancas"
Leader of the "White Eagles"
Águila calva (plasma, n = 42):
Bald eagle (plasma, n = 42):
Nacimos Águilas y Águilas crecemos
Eagles born and Eagles bred.
¡Águila, responda. Águila, responda. Cambio!
-Eagle, answer, Eagle answer me, over!
Águila Cuatro, habla Águila Seis.
Eagle four, this is eagle six.
Águila, Águila, soy el mayor.
Eagle, Eagle, this is Major.
Águila Seis, aquí Águila Cuatro.
Eagle six, this is eagle four.
Águila. ¡Yo soy un águila!
- Eagle. I'm an eagle.
Àguila grande, gran águila pequeña.
Big eagle, big small eagle.
Control, Águila 12. Habla Águila...
Control, Eagle 12, this is Eagle....
Águila Cuatro, responda Águila Cuatro.
Eagle Four. Come in, Eagle Four.
Y un termo Águila con un águila.
And an Eagle flask with an eagle.
Y Elga es Águila. Así que Águila será.
And Elga is an eagle. So eagle it is.
—… Y águilas sobre las puertas… —¿Águilas vivas?
‘- and eagles over the doors—’ ‘Live eagles?’
—¿Eso es un águila?
“Is that an eagle?”
¿Y las bombas? —¡Las águilas! ¡Las águilas! ¡Están a punto de atacarlos!
And the bombs? -The Eagles! The Eagles! They are about to attack you!
No era más que un águila.
It was only an eagle.
Y después tenemos al águila.
And then there is the eagle.
Si ese ser fuese un albatros y lo atacara un águila, se convertiría en águila.
If it was an albatross, and an eagle attacked it, it would become an eagle.
eagle hawk
noun
mientras que las águilas, los halcones y las lechuzas atacan y matan a los de su propia especie.
whereas eagles, hawks, and owls will attack and kill their own kind.
El traje del Danzarín estaba adornado con plumas de colores, como si el Águila, el Halcón y el Búho hubieran sido salpicados con distintos tintes.
Colorful feathers adorned the Dancer's costume, as if Eagle, Hawk, and Owl had been spattered from different pots of dye.
Vio toda clase de pájaros, águilas, halcones y también pájaros pequeños, y cuando recobró sus sentidos, allí estaban todos aquellos pájaros, realmente allí.
He saw all kinds of birds there, eagles, hawks, and small birds too, and when he was himself again, there were all those birds, really there.
Este gobi aparentemente yermo estaba pictórico de seres vivos: vi grullas grises, rebaños de camellos salvajes, águilas, halcones, buitres y unos animales de cuerpo largo y castaño, parecidos a ardillas terrestres, que probablemente eran marmotas.
This seemingly barren gobi was full of live creatures—I saw gray cranes, herds of wild camels, eagles, hawks, buzzards, and brown, long-bodied, gopherlike animals that were probably marmots. But no yaks.
Estos ritos extremadamente dolorosos empiezan con una breve serie de mímicas instructivas, que terminan con la plantación de una estaca sagrada, una estaca hecha de una larga lanza cubierta con césped, atada con una cuerda de pelo humano y adornada con anillos de plumón de pájaro, rojos y blancos alternativamente, y con un gran manojo de plumas de águila en la parte superior.
These extremely painful rites commence with a brief series of instructive mimes, which terminate with the planting of a sacred pole in the ground: a pole made of a long spear ensheathed in grass, bound with a string of human hair, and ornamented with alternate rings of red and white birds’ down, having a large tuft of eagle-hawk feathers affixed to the top.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test