Translation for "zurcido" to english
Zurcido
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Se educaba a las jóvenes con miras a sus funciones como futuras amas de casa: se las formaba no sólo en economía doméstica (costura, tejido, zurcido, cocina, puericultura, cuidado del hogar, trabajos rurales), sino también en música clásica o religiosa; a la vez, aparte de la enseñanza de la religión y del programa estatal, se hacía hincapié en oficios considerados "masculinos" en el caso de los varones.
Girls were prepared for their future tasks as housewives; they received instruction in domestic science subjects (dressmaking, knitting, darning, cooking, child care, housekeeping, work in the fields) and also in classical and religious music. With boys, on the other hand, besides religious instruction and the ordinary State curriculum, special emphasis was placed on so-called "men's subjects".
Un gol 'zurcido cada vez lovin' lápiz!
A gol' darned ever-lovin' pencil!
Bicho zurcido. Esto es lo que te está rondando ahora.
Darn bug That's going around now.
Mi madre me ha zurcido las calcetas.
My mum darned my stockings.
Hasta zurcidos los agujeros de sus medias.
He even darned the holes in his socks.
-Las cosas más suaves zurcidas.-¿No son suaves?
- Softest darn things.
El uniforme del teniente necesita un zurcido.
The lieutenant's uniform needs darning.
- ¿Campamento de zurcido?
- Darning camp? - Yeah.
Eso necesita zurcido.
That'll need darning.
¿Te gustaría ver mi zurcido?
Would you like to see my darning?
Sigo raspando, raspando sobre el viejo zurcido.
I kept rubbing', rubbing' on the darned old thing
zapatillas, incluso mocasines con calcetines blancos de algodón zurcidos a la altura de los dedos, pero no muy bien zurcidos.
with white cotton socks darned at the toes, but not darned very substantially.
El tomate era demasiado grande para un zurcido.
The hole was too vast to be darned.
¡Está tan blanco como siempre y no tiene un solo zurcido!
As white as ever and not a darn in it!
Tenía un torpe zurcido en el talón del calcetín.
There was a wickerwork darn on the heel of his sock.
Había zurcido ya una docena de pares.
She had a dozen pairs of darned socks finished.
Habían zurcido las prendas a menudo pero bien;
The clothes had been darned often but well;
Lo nuevo se entretejía con lo viejo, como el zurcido de un calcetín.
The new was woven in with the old, like the darning in a sock.
La camisa estaba zurcida y deshilachada y el cuello raído;
His shirt was darned and frayed and the collar was chewed;
El vestido y la capa estaban ajados y llenos de zurcidos.
Her dress and cloak were worn and much-darned.
Camilla hacía unos bordados preciosos, pero no zurcidos.
Camilla did beautiful embroidery, but she couldn’t darn.”
noun
No es un zurcido invisible pero le evitará el frio..
Not exactly invisible mending, but it will keep the draught out.
Hoy también he zurcido las mantas.
I mended the quilts today.
¡Completamente! Este zurcido se lo hice yo misma en el campo...
I mended myself, at camp.
Bueno, has zurcido mis heridas más de una vez.
Well, ye've mended my wounds more than once.
Puede ver el hilo del dobladillo. Mi hermana lo habría zurcido con un pelo.
My sister would have mended it with a hair.
Un corazón roto necesita ser zurcido
A broken heart needs mending.
No lo molesto con el zurcido?
I don't bore you with my mending?
Pero ahora lo encontrará perfectamente zurcido.
But you'll find it quite neatly mended.
Empiezas por el planchado, después harás el zurcido... sigues con el pulido del piso y de la plata.
We'll start with the ironing, then we'll do a little mending... floor polishing, a little silver polishing.
Y no era un zurcido invisible.
This was not invisible mending.
Ellas se ocupaban de las ropas de los pacientes, desde el lavado hasta el zurcido.
The nurses cared for the patients’ clothes, from laundering to mending.
Yo me puse una túnica descolorida que necesitaba más de un zurcido.
I wore a faded tunic with a few tears that needed mending.
Todo está zurcido y remendado, atado con cuerdas, soldado de cualquier manera.
Everything is patched and mended, lashed together, crudely welded.
Mona sacó sus zurcidos y Stasia su caja de pinturas.
Mona got out her mending and Stasia her paint box.
Así que, mira, te he zurcido los calcetines y te he lavado todo lo que estaba sucio.
Now look, I’ve mended all your socks and everything that could be washed is done.
Pero el zurcido de mi traje era, con mucho, el regalo más personal y más considerado de que yo había oído hablar.
But the mending of my suit was by far the most personal and thoughtful one I had ever heard of.
Ashley estaba en pie frente a la mesita-tocador, mirando un par de guantes de Melanie, zurcidos.
Ashley was standing in front of the dresser, looking at a pair of Melanie’s mended gloves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test