Translation for "zodiacal" to english
Zodiacal
adjective
Translation examples
adjective
Basándose en observaciones de satélites astronómicos de infrarrojos, que indican que la forma observada de la nube zodiacal se debe a una mezcla de polvo proveniente de asteroides y cometas, se ha observado que la evolución orbital de las partículas de polvo con formas y composiciones realistas difieren considerablemente según el origen de esas partículas.
On the basis of infrared astronomical satellite observations, which indicate that the observed shape of the zodiacal cloud can be accounted for by a combination of asteroidal and cometary dust, it has been noted that the orbital evolution of the realistically shaped and composed dust particles differs significantly, depending on the origin of the particles.
Parece el signo zodiacal de Cáncer, el cangrejo...
Looks like the zodiac sign for cancer, the crab.
Este es como el Asesino Zodiacal enviando cartas a la prensa.
This is like the Zodiac Killer sending letters to the press.
Los signos zodiacales adornan incluso esta estatua de Prometeo en Nueva York.
The zodiacal signs used by astrologers even ornament this statue of Prometheus in New York City.
Signo zodiacal es Géminis
Zodiac sign is Gemini
Polvo exo-zodiacal en este momento,
Exo-Zodiacal dust right now,
Es algún código zodiacal dando indicaciones, pero ¿hacia dónde?
It's some zodiacal code giving directions, but to where?
- El signo zodiacal de Leo?
- The zodiac sign Leo?
Yo nací bajo el signo zodiacal de Aries, el signo de la tierra,
I have been born under the zodiac sign of Aries, an earth sign,
No creo en signos zodiacales.
I do not believe in zodiac signs.
El espacio entre almena representa una de las doce constelaciones zodiacales.
The space between each crenellation depicts one of the twelve zodiacal constellations.
¿Sabéis de los signos zodiacales?
You know, like the signs of the zodiac.
Bienvenido.. Y la maldita dirección zodiacal.
Welcome. And the damned zodiac street locale.
—¿Asteroides, no? —preguntó señalando la cinta de luz zodiacal. —Sí.
She pointed at the band of zodiacal light. ‘Asteroids, right?’ ‘Yeah.
No encontró luz zodiacal, lo que volvía la visión doblemente extraña.
She found no zodiacal lens, which turned the sight doubly foreign.
Cada hijo adoptaría el carácter y el concepto de un grupo zodiacal concreto.
Each son would embody the character and notion of a particular zodiac group.
Aderezaba sus conversaciones con referencias zodiacales; era su manera de ser travieso, punk.
Peppering his conversation with zodiacal references was Dan’s way of being a brat, a punk.
Prosper había elegido un disfraz de Próspero con una suntuosa túnica negra cubierta de signos zodiacales.
Prosper was disguised as Prospero in a sumptuous black robe covered with signs of the zodiac.
Bellobosque, en el centro, ataviado con la toga zodiacal, tampoco apartaba los ojos de la puertecita en el muro.
Bellgrove, at their centre, in his zodiac gown was also staring at the small door in the wall.
Se empezaba a distinguir una especie de amanecer al nordeste, una luz zodiacal intensificada debido a la cercanía del sol.
A kind of dawn was breaking in the northeast, zodiacal light strengthened by the nearness of the sun.
Sabia de memoria el signo zodiacal de todas. «Abuela Green. Virgo», decía.
She knew by heart everyone’s Zodiacal sign. “Granny Green—Virgo,” she would say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test