Translation for "zoco" to english
Zoco
Translation examples
Es preciso señalar a este respecto que el antiguo zoco de Baalbek, dañado por los bombardeos, se encuentra a aproximadamente 200 m de los monumentos.
Il faut noter à cet égard que le souk ancien de Baalbek, endommagé par les bombardements, se situe à environ deux cents mètres des monuments.
El Grupo encontró a un joyero del zoco de oro de Dubai y a una empresa importadora de una de las zonas francas que admitieron por teléfono haber importado oficialmente oro de la República Democrática del Congo.
The Group identified one jeweller in the gold souk in Dubai and one importing company in one of the Economic Free Zones, which admitted by telephone to having officially imported gold from the Democratic Republic of the Congo.
345. El Grupo recomienda que las autoridades competentes de los Emiratos Árabes Unidos aumenten su vigilancia de las actividades de aquellos comerciantes de la zona del zoco de Dubái que negocian con diamantes en bruto que no van acompañados de certificados del Proceso de Kimberley.
345. The Group recommends that the competent authorities of the United Arab Emirates increase vigilance with respect to the activities of rough diamond traders in the souk area of Dubai that trade rough diamonds that are not accompanied by Kimberley Process certificates.
¿Es del zoco al que solíamos ir?
Is it from the souk we used to go to?
Siento como si estuviera en un zoco marroquí.
I feel like I'm in a Moroccan souk.
- No lo sé. ¿Y está en el zoco?
And he lives in the souks ?
- Ve al zoco de Marrakech.
- Head to the Merrakech Souk.
Yo lo apoyaba en el zoco.
I baby-sat him at the souk.
Dirígete al zoco de Marrakech.
Head to the Marrakech souk.
El zoco de oro.
The gold souk.
Debe ser el zoco.
Should be clearly has the souk.
¿Organizó el el asalto en el zoco? Bromea usted. - Me gusta divertirme.
The assault in the souks wasn't Dr. Kha's but Paco Castillo's doing.
Cariño, he comprado estos pendientes de plata nuevos en el zoco.
Baby, I got these new silver earrings at this souk.
Aquello era el zoco, el shtetl.
This was the souk, the shtetl.
¡No, ya lo sé, el zoco del oro!
No, I know, the gold souk!
Estaba pensado como una versión moderna de un zoco.
It was meant to be a modern version of a souk.
—¿Qué me dice del zoco de Midhat Pachá?
“What about the Midhat Pasha Souk?”
—Estaré con Nazira en el zoco del mercado de camellos.
“I will be with Nazeera in the souk, at the camel market.”
—Siempre es un buen momento para visitar el zoco.
“It is always a good time to visit the souk.”
era un zoco ambulante asediado por el gentío.
c’était un souk ambulant que la foule assiégeait.
parecían más boutiques que el zoco que yo esperaba.
these were more like boutiques than like the souks you’d expect.
una débil ráfaga de zoco marroquí con olor a orina e incienso.
faint Moroccan-souk drift of urine and incense.
En aquel cuarto que daba al zoco, al norte de la calle de los loros.
In that room over the souk, north of the street of parrots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test