Similar context phrases
Translation examples
No para algún burócrata sentado en un cubículo, quién verá esto cómo tres líneas separadas en un ya largo y complicado formulario.
Not to some bureaucrat sitting in a cubicle, who will see it as three separate lines in an already long and complicated form.
En mi ya larga vida se había hablado de guerra en China, Abisinia y España.
In my already long life there had been talk of war: in China, in Abyssinia and Spain.
La larga sucesión de errores que cometió con posteridad a este descubrimiento superaría la actual extensión de este documento ya de por sí largo.
The litany of the mistakes that Patty proceeded to make in the wake of this discovery would exceed the current length of this already long document.
Las piernas de casi catorce años de Boonyi Kaul eran ya largas y esbeltas.
Boonyi Kaul’s almost-fourteen-year-old legs were already long and slender.
Y fue ya largo rato después de ponerse el sol cuando llegué a la vista del palacio, que se recortaba en negro sobre el amarillo pálido del cielo.
And it was already long past sunset when I came in sight of the palace, silhouetted black against the pale yellow of the sky.
¡Larga vida al Líbano! ¡Larga vida al pueblo del Líbano!
Long live Lebanon! Long live the people of Lebanon!
Por lo tanto, el desarrollo a largo plazo es inviable sin seguridad a largo plazo.
Thus long-term development is impossible without long-term security.
C. Los objetivos a largo plazo (resultados previstos a largo
Long-term objectives (expected long-term results) for the Organization
Ella tenía las piernas largas, los brazos largos, el cuello largo y la cara larga.
She had long legs, long arms, a long neck and a long face.
Planifique para un largo, largo, largo, largo tiempo, y entonces no se sentirá decepcionado.
Plan for a long, long, long, long time, and then you won’t be disappointed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test