Translation for "y-escala" to english
Y-escala
Similar context phrases
Translation examples
and-scale
Esa escala varía: escala biorregional para la conservación de la biodiversidad, escala de captación para la disponibilidad de agua, escala de empresa individual para la planificación comercial.
These scales vary - e.g., the bioregional scale for biodiversity conservation; the catchment scale for water yield, the individual enterprise scale for business planning.
Una de ellas es la discontinuidad entre la vigilancia a gran escala y a escala local.
One is the discontinuation of large-scale and local-scale monitoring.
Las escalas de contribuciones del personal eran básicamente escalas de impuestos.
Staff assessment scales were basically tax scales.
¿Qué argumento de Turing dió ambición a los diseñadores de computadoras y a todos los demás una idea del alcance y escala de lo que bien podría suceder? .
What Turing's argument did was to give computer designers ambition and everyone else a sense of the scope and scale of what might well happen.
Las oscilaciones de alta frecuencia que recibimos. Han sido ampliadas en tiempo y escala
The high-frequency oscillations we received, time magnified and scaled.
No necesito recordar a la gente las catástrofes en Nueva York, Londres, y más recientemente, Sokovia, tragedias que parecen estar creciendo en número y escala.
I don't need to remind people of the catastrophes in New York, London, and most recently Sokovia, tragedies that seem to be growing in number and scale.
No, escapé del campamento del rey Minos por mi cuenta... y escalé estos muros solo.
No, I escaped from King Minos's camp myself and scaled these walls alone.
Sigo escala y escala, y no entiendo por qué no están saliendo.
I keep scaling and scaling, and I don't understand why they're not coming off.
Aparqué a la vuelta de la esquina y escalé tu pared.
Oh, I parked around the block and scaled your wall.
Hay todo tipo de cosas raras, embudos y escalas y esas cosas.
There's all other kinds of weird shit. Funnels And scales and stuff.
Así que ¿quieres que te componga una canción y escale por la pared con una rosa para que mi hija y yo podamos mudarnos?
Right, so you'd like me to compose a ballad and scale your walls with a rose and then my daughter and I can move in?
El tamaño y escala del universo es impresionante.
The size and scale of the universe is awe-inspiring.
No están en la misma escala y no son de la misma escala.
They are not of the same scale, they are not on the same scale.
Escalas en Culebrilla, escalas en un piano.
Scales on Snakey, scales on a piano.
Las tres escalas mayores del sistema quinario eran la escala de cinco, la escala de diez y la escala de veinte.
The three major scales of the quinary system were therefore the scale of five, the scale of ten, and the scale of 20.
No fue a esa escala.
It was not of this scale.
La… la escala del proyecto.
The… the scale of this.
Pero no a semejante escala.
But not on such a scale.
Pregúnteme sobre mi escala de entusiasmo, o sobre cómo percibo mi escala de logros, o mi escala de satisfacción personal.
Ask me about my excitement scale, or my sense of achievement scale, or my self-satisfaction scale.
Mi cuchillo y unas cuantas escalas[6]. ¿Lo captas? Escalas.
My knife and a few sets of scales. Get it? Scales.
Seguro que es posible a pequeña escala, pero ¿a una escala tan masiva?
Sure it’s possible on a small scale, but on such a mass scale?
—Es un modelo a escala.
This is a scale model.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test