Similar context phrases
Translation examples
Las disposiciones de esta índole son bien conocidas y se han probado y experimentado en la práctica.
Provisions of this type are well known and tried and tested in practice.
- adopción de una metodología pedagógica uniforme y bien probada;
- adoption of a well tried and standardized pedagogic methodology;
Los países del Sur tienen a su disposición capacidades de probada eficacia.
Tried and tested capacities are now at the disposal of countries in the South.
El 47% de los encuestados han probado los estupefacientes.
Forty-seven per cent of respondents have tried drugs.
Incluso levanté mi cabeza ante tu puerta. Yo había soñado mucho y probado todo.
Even I'd raised my head in anticipation at your doorstep I'd dreamed a lot and tried a lot
No me acuerdo de muchos de las ideas, gracias a Dios, pero todas fueron muy reales y probadas, claro está.
I don't remember too many of the ideas, thank goodness, but they were all very true and tried ideas, mind you.
El modelo de identificación ya fue probado con éxito en noviembre de 1996.
The identification model was successfully tested in November 1996.
Fue diseñado y probado en increíbles condiciones de reserva.
It was designed and tested under conditions of amazing secrecy.
Porque nuestros agentes son investigados y probados repetidamente.
Because our officers are vetted and tested repeatedly.
Estas juntas tóricas fueron probadas y probadas bajo cada circunstancia posible menos una, el frío.
These O-rings have been tested and tested under every possible circumstance but one, cold.
Si el trazador ya ha sido programado y probado, podemos asumir, probablemente, que el ataque es inminente.
If the designator has already been pre-set and tested, we can probably assume an attack is imminent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test